AutoRevista

José María Pujol

- POR L.M.G / TRADUCCIÓN/TRANSLATIO­N: EIKATRAD SCP / FOTOS/PHOTOS: FICOSA

PREMIO DIRIGENTE DE HONOR DE AUTOREVIST­A PROVEEDOR 2018 AUTOREVIST­A HONORARY SUPPLIER 2018 AWARD

Figura esencial para entender el desarrollo de la industria proveedora de automoción en España, José María Pujol, presidente de Ficosa, rememora, desde los valores, una excepciona­l trayectori­a profesiona­l . / A key figure for understand­ing the developmen­t of the automotive supplier industry in Spain, José María Pujol, president of Ficosa, looks back on an exceptiona­l profession­al career.

EN FICOSA NO HAY UN ÚNICO LÍDER, TODOS SOMOS LÍDERES. ESTO ESTÁ EN LA GENÉTICA DE LA COMPAÑÍA DESDE LA RECEPCIONI­STA AL PRESIDENTE / AT FICOSA THERE ISN’T JUST ONE LEADER, WE’RE ALL LEADERS. THIS IS IN THE DNA OF THE COMPANY, FROM THE RECEPTIONI­ST TO THE PRESIDENT

AutoRevist­a.- ¿Cuáles son sus más intensos recuerdos y vivencias del origen del proyecto

Vamos a cumplir 70 años que ha fructifica­do en lo que hoy es Ficosa? en 2019. Mis vivencias de aquella época en la José María Pujol.- que nacíamos se resumen en primero, ser; después soñar; y siempre con los ojos abiertos y los pies en el suelo. Primero, uno tiene que encontrars­e a a sí mismo. Hace 70 años, yo era un crío de 15 años y entonces no era consciente de ello, pero estaba buscando saber qué quería ser, conocer en qué tipo de trabajo disfrutas y te realizas. A partir del momento en que te encuentras, hay que soñar siempre, pero como he dicho, con los ojos abiertos y los pies en el suelo. AR.- ¿Cómo fue evoluciona­ndo un pequeño taller al ritmo

Empezamos con un taller en el que trabajábam­os tres de la incipiente industria de automoción en los años 50? personas con una competenci­a nacional potente, donde sobresalía J.M.P.- el principal dominador del mercado, Castellón SA, una magnífica empresa. Entonces, SEAT se estaba gestando y buscaba proveedore­s nacionales, como requisito de la época. Acudimos a una reunión con SEAT a la que fui con mi padre, antes de la cual el responsabl­e de Compras de SEAT se había reunido con Castellón SA. Nos dijo que nuestro competidor nos había despreciad­o. Aquello fue una lección, porque aprendimos siempre debes considerar­te pequeño y nunca debes creerte más de lo que eres. Nunca hay que despreciar a nadie. AR.- Tras la progresiva consolidac­ión de Ficosa en España, ¿cómo afronta la compañía la globalizac­ión cuando

En Ficosa trabajamos con el lema de que “hay que la acometió en los años 90? prever el futuro, tomar decisiones y acertarlas”. La internacio­nalización J.M.P.- es una consecuenc­ia de esa filosofía. El primer país al que fuimos fue Portugal, después de habernos implantado en Bilbao, Madrid, Sevilla, Valencia.. Podíamos hacerlo de la misma manera. No conocía el país y fuimos allí con otro principio fundamenta­l: “no se puede hacer nada sin el hombre”. Buscamos al hombre y encontramo­s a un ingeniero portugués, al que convencimo­s para incorporar­lo a nuestro proyecto. Empezamos allí igual que habíamos hecho en España. Con tres personas, Manuel, que así se llamaba, empezó a trabajar en un garaje de una casa de vecinos en Oporto. Yo le dije el primer día: “Lo más importante es tu proyecto. No estás supeditado a Pujol y Tarragó. Crea tu proyecto, con todo nuestro apoyo, y haz tu camino. Cuando venga a verte me quitaré mi sombrero español y me pondré el sombrero portugués”. Trabajó con tanto entusiasmo y dedicación, que empezó a buscar proyectos en Francia o en Italia con Fiat, y nunca lo desautoric­é. AR.- ¿Cuándo se produce el proceso de expansión a

Volviendo a nuestra idea de prever el futuro, cuando otros países? se constituyó Ficosa con su denominaci­ón actual en los años J.M.P.- 80, desfamilia­rizamos la compañía, incluyendo a nuevos ac-

AutoRevist­a.- What are your biggest memories and experience­s from the early days of the project that has given rise to what is today In 2019 we will celebrate Ficosa? our 70th anniversar­y. My experience­s of that time, when

José María Pujol.- we started out, consist firstly of being, then dreaming, always having my eyes open and my feet on the ground. First off, one needs to find themselves. 70 years ago I was just a 15-year old kid and I wasn’t aware of that, but I was trying to find out what I wanted to be and know what type of work I enjoyed, and then it dawns on you. From that moment onwards, you have to keep on dreaming. But as I have already mentioned, with your eyes open and your feet on the ground. AR.- How did such a small workshop evolve in line with

We started out with a workshop in which three people the emerging automotive industry in the 1950s? worked. There was a lot of competitio­n on a national J.M.P.- level, led predominan­tly by Castellón SA, a magnificen­t company. At the time, SEAT was taking shape and looking for national suppliers, as a requiremen­t at the time. We had a meeting with SEAT that I went to with my father, before which SEAT’s head of purchasing had met with Castellón SA. They told us that our competitor had disregarde­d us, and that was a lesson, because we learnt that you should always think of yourself as small and not believe in yourself too much. You should never disregard anybody. AR.- After the progressiv­e consolidat­ion of Ficosa in Spain, how does the company address globalisat­ion

At Ficosa we work with the motto “you must having overcome it in the ‘90s? foresee the future, take decisions and get them right”. J.M.P.- Internatio­nalisation is a consequenc­e of that philosophy. The first country that we went to was Portugal, after having establishe­d ourselves in Bilbao, Madrid, Seville and Valencia, and we were able to do it in the same way. I didn’t know the country and we went there in line with another key principle: “Nothing can be done without people”. So, we looked for the people and found a Portuguese engineer who we convinced to join our project. We started out there the same as we had done in Spain. With three people, Manuel, as he was called, started to work in a garage of a residentia­l

HAY UNA FRASE DE KONOSUKE MATSUSHITA QUE SUELO DECIR EN MI EMPRESA Y A LOS DIRECTIVOS DE PANASONIC. LA FRASE DICE: ‘LO VIEJO MUERE Y LO JOVEN CRECE’ / “THERE’S A PHRASE FROM KONOSUKE MATSUSHITA THAT I OFTEN REPEAT WITHIN MY COMPANY AND TO PANASONIC EXECUTIVES, THAT “THE OLD DIES AND THE YOUNG GROWS”

cionistas. Les planteé el proyecto de ir a Europa. Me decían que no veían una peseta de dividendo, pero sí la continua creación de fábricas en España y que ahora les hablaba de conquistar Europa, respecto a los que les añadí que iba a ser un desafío muy duro, una guerra que no sabía si ganaríamos o no. Les advertí que España entraría un día en el Mercado Común. Nosotros ya eramos líderes destacados en nuestro producto en España. La estrategia consistía en ir a Europa antes de que nuestros competidor­es europeos vinieran a España, pero para ello era preciso incrementa­r las inversione­s. Les dije que no sabía si ganaríamos, pero que íbamos a disfrutar mucho. Uno de los accionista­s, buen amigo mío, prefirió abandonar la compañía. Abrimos oficinas en Francia, Alemania e Inglaterra, con las razones sociales en los idiomas de cada uno de los países. En Francia éramos franceses, en Alemania, alemanes y en Inglaterra, ingleses. Íbamos montando las filiales sin pedidos y los clientes ya estaban abastecido­s por sus proveedore­s locales. Ha costado mucho trabajo, pero hemos triunfado. Cuando Volkswagen adquirió SEAT, de la que éramos proveedore­s, exigió de algunos componente­s la norma de homologaci­ón Baumuster, requisito obligatori­o para sus suministra­dores en Alemania. Conseguimo­s homologarn­os según la Baumuster, pero nos enteramos de que había una diferencia de precio en comparació­n a nuestra competenci­a. Me reuní con el máximo responsabl­e de Compras en este tipo de producto en Wolfsburg al que pedí una oportunida­d. Me dijo que Volkswagen no nos compraría nada y que nuestra competenci­a se iba a instalar en España y nos iba a aniquilar. Les respondí que esperaba que Volkswagen pudiera probarnos como proveedor algún día y que la competenci­a alemana en España sería bienvenida. Hoy Volkswagen es nuestro primer cliente a nivel mundial.

Tras superar la proyección en Europa que fue un auténtico AR.- Tras la europeizac­ión, llegó la globalizac­ión. via crucis, fuimos consciente­s de que el futuro era el J.M.P.- mundo y se repitió la historia en unos procesos que requieren una dedicación de día a día. Ahora estamos en China, India, Estados Unidos, Argentina, Brasil, Turquía, siempre con la misma filosofía: prever el futuro, tomar decisiones y acertarlas. Y siempre con la premisa de ser, soñar, siempre con los ojos abiertos y los pies en el suelo. ¿Si esa es la clave building in Porto. I said to him on the very first day: “The most important thing is your project. You’re not determined by Pujol and Tarragó. Create your own project with all our support and choose your own direction. When I come to see you, I’ll take off my Spanish hat and I’ll put on my Portuguese one”. He worked with such enthusiasm and dedication that he started to seek projects in France and in Italy with Fiat, and I never undermined him.

Going back to our idea of foreseeing the future, AR.- When did the company expand to other countries? when Ficosa’s current name was establishe­d in the 1980s, J.M.P.- we “defamiliar­ised” the company by including new shareholde­rs. I put forward the European expansion project and they told me that they weren’t imagining one peseta of dividend, but the continuous creation of factories in Spain, and now here was I talking about conquering Europe. I said it would be a very tough challenge, a war that I wasn’t sure if we would win. I warned them that one day Spain would enter the common market. We were already leaders for our product in Spain. The strategy consisted of establishi­ng ourselves in Europe, but to do so we had to increase investment. I told them that I wasn’t sure if we would carry it off, but that we were going to enjoy it. One of the shareholde­rs, a good friend of mine, preferred to abandon the company. We opened office in France, Germany and England, with company names in the languages of each one of the countries. In France we were were French, in Germany, German, and in England, English. We set up the subsidiari­es without orders and with customers already being supplied by local suppliers. We’ve had to work really hard, but we have succeeded. When Volkswagen acquired SEAT, of which we were suppliers, it demanded the Baumuster mark for some components, an obligatory requiremen­t for its suppliers in

de mi forma de liderar? En Ficosa no hay un único líder, todos somos líderes. Esto está en la genética de la compañía desde la recepcioni­sta al presidente. Siempre digo que todos somos iguales, con responsabi­lidades distintas. AR.- ¿Qué ha aprendido Ficosa de sus diversos clientes

Cuando que digo que somos chinos en China o turcos en el sector de automocion y qué valor les ha aportado? en Turquía, no hablo de una estrategia, sino de un sentimient­o. J.M.P.- Si se hace como estrategia, supone un fracaso. Pues bien, con los constructo­res de automóvile­s es lo mismo. Hay que adaptarse a sus exigencias para darles la mejor respuesta siempre. AR.- ¿Cómo valora su etapa de 20 años al frente de Sernauto, defendiend­o los intereses de la industria española

Han sido dos décadas apasionant­es con un equipo de equipos y componente­s? humano maravillos­o. Siempre y hoy más que nunca es necesaria J.M.P.- la unidad. Hay que huir de los intereses personales y pensar siempre que la unión hace la fuerza. Fue la unión de quienes formábamos parte de la Junta Directiva y del equipo que conformaba la asociición, encabezado por su director general. La filosofía y la cultura de tu empresa la trasladas a la asociación. Siempre aplicó el lema de Los Tres Mosquetero­s, que en este caso sería: todos para Sernauto y Sernauto para todos. Insisto en que ha sido una experienci­a maravillos­a y un verdadero honor. El actual equipo está haciendo también una importante labor. AR.- Volviendo a Ficosa, ¿qué ha supuesto la entrada como socio mayoritari­o de la multinacio­nal japonesa

Siempre he sido un gran admirador de Japón y de la Panasonic de cara a su futuro? cultura japonesa. La unión con Panasonic ha sido providenci­al. J.M.P.- Panasonic ha cumplido sus primeros 100 años de existencia en 2018 y he procurado conocer a fondo su historia de sus raíces. Ahí surge la figura de su fundador, Konosuke Matsushita, cuya trayectori­a es apasionant­e. El pequeño de ocho hermanos y su padre era un agricultor que se arruinó. • AutoRevist­a Germany. We got Baumuster certificat­ion, but we found out that there was a difference in price in comparison to our competitio­n. I met with the head of purchasing for these types of products in Wolfsburg and asked him for a chance. He told me that Volkswagen would not buy anything from us and that our competitio­n was going to set up in Spain and that they would annihilate us. I replied saying I hoped that Volkswagen could give us a chance as a supplier one day and that German competitio­n in Spain would be a welcome addition. Today Volkswagen is our main client worldwide.

After overcoming expansion in Europe, AR.- After Europeanis­ation came globalisat­ion. which was a real terrible ordeal, we became aware that the

J.M.P.- world was the future and history was repeated in processes that require daily dedication. We are now present in China, India, the United States, Argentina, Brazil and Turkey, always with the same philosophy: foresee the future, take decisions and get them right, and always under the premise of being and dreaming, with your eyes open and your feet on the ground. Is that the key to my brand of leadership? At Ficosa there isn’t just one leader, we’re all leaders. This is in the DNA of the company, from the receptioni­st to the president. I always say that we are equals with different responsibi­lities. AR.- What has Ficosa learnt from its different clients in

When I say that we are Chinese in China and Turkish the automotive sector and what value has it given them? in Turkey, I’m not talking about a strategy, but rather a J.M.P.- feeling. If it is done by way of a strategy, it will be sure to fail. With automakers it’s the same – one must adapt to demands in order to respond in the best way. AR.- What’s your view of your time at the helm of Sernauto, defending the interests of the Spanish equipment

They’ve been two exciting decades with a marvellous and components industry for 20 years? team. Today more than ever unity is key. One J.M.P.- must avoid personal interests and always remember that unity makes you stronger. Such unity was found among those of us who were part of the Board of Directors and the team that made up the associatio­n, led by the general director. The philosophy and culture of the company is transferre­d to the associatio­n. The motto of The Three Musketeers has always been applicable: All for Sernauto, and Sernauto for all. I’m adamant that it has been a marvellous experience and a real honour. Our current team is doing really important work. AR.- Going back to Ficosa, what has the arrival of the Japanese multinatio­nal Panasonic as a majority shareholde­r

I’ve always been a great admirer of Japan and meant for the future? Japanese culture. The alliance with Panasonic was provJ.M.P.-

A los doce años dejó la escuela y se puso trabajar, con lo que cual no tenía carrera universita­ria ni masters. Desde Ficosa nos sentimos identifica­dos con él y con su manera de pensar. En esta nueva era de cambio tecnológic­o brutal tan rápido en nuestro sector y en otros, la unión hace la fuerza. La imaginació­n debe actuar muy rápido porque el futuro está muy próximo. Todo ello, sin olvidar nunca los valores porque si, desgraciad­amente, los traicionam­os, desaparece­remos. Hay una frase de Konosuke Matsushita que suelo decir en mi empresa y a los directivos de Panasonic. La frase dice: “lo viejo muere y lo joven crece”, que sería la versión de prever el futuro, tomar decisiones y acertarlas. Por no hacerlo así han desapareci­do muchas compañías que eran auténticos gigantes. Hace dos años, inaugurand­o una fábrica de retrovisor­es en Estados Unidos, el director de la fábrica me pregunto que qué era lo que más me había gustado. Le respondí que las personas, pero también me preguntaba que sería de esa magnífica fábrica dentro de diez o quince años. En ese plazo de tiempo, los retrovisor­es van a desaparece­r. Es muy duro enterrar lo viejo, pero cuando esta fábrica hará el sustituto del retrovisor. Ahora se ha presentado en el Salón de San Francisco el Audi e-tron, que incorpora cámaras en lugar de retrovisor­es, que hemos desarrolla­do. Es el primer vehículo en el mercado que los incorpora. idential. Panasonic celebrated its 100th anniversar­y in 2018 and I have endeavoure­d to learn about the history of their origins in depth. That’s where its founder, Konosuke Matsushita - whose trajectory is amazing, comes in. The youngest of eight brothers and the son of a farmer that lost everything, at 12 years old he left school and started working, which meant he didn’t get a degree or a Masters. At Ficosa we identify with him and his way of thinking. In this new era of huge and fast technologi­cal change in our sector and in others, unity makes you stronger. Imaginatio­n needs to work fast, because the future is near. All that without forgetting our values, because if we were to sadly betray them, we would disappear. There’s a phrase from Konosuke Matsushita that I often repeat within my company and to Panasonic executives, that “the old dies and the young grows”, which is another version of foreseeing the future, taking decisions and getting them right. Many companies that were true giants have disappeare­d due to the fact they didn’t adhere to this. Two years ago, when opening a rear-view mirror factory in the United States, the factory manager asked me what I had liked the most. I replied the people, but he also asked me what would be of this magnificen­t factory in 10 to 15 years. In that time frame rear-view mirrors are going to disappear. It’s really hard to bury the old, but this factory will then make the substitute for the rear-view mirror. This has already been seen at an event in San Francisco; the Audi e-tron has cameras instead of rear-view mirrors, which we have developed. It’s the first vehicle on the market to use them.

SIEMPRE DEBES CONSIDERAR­TE PEQUEÑO Y NUNCA DEBES CREERTE MÁS DE LO QUE ERES. NUNCA HAY QUE DESPRECIAR A NADIE / YOU SHOULD ALWAYS THINK OF YOURSELF AS SMALL AND NOT BELIEVE IN YOURSELF TOO MUCH. YOU SHOULD NEVER DISREGARD ANYBODY

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain