Una se­sión pa­ra an­ti­ci­par el fu­tu­ro de la au­to­mo­ción en Me­ta­lMa­drid / A ses­sion on fo­re­cas­ting the fu­tu­re of the au­to­mo­ti­ve

A ses­sion on fo­re­cas­ting the fu­tu­re of the au­to­mo­ti­ve sec­tor at Me­ta­lMa­drid

AutoRevista - - Sumario - PAR­TI­CI­PA­RON BER­GÉ, GES­TAMP, SER­NAU­TO Y TÜV SÜD WITH THE PAR­TI­CI­PA­TION OF BER­GÉ, GES­TAMP, SER­NAU­TO AND TÜV SÜD POR L.M.G Y MÓ­NI­CA ALON­SO / FOTOS-PHOTOS: EASYFAIRS / TRA­DUC­CIÓN-TRANSLATION: EIKATRAD SCP

Den­tro de la se­rie de con­fe­ren­cias de Me­ta­lMa­drid, Ro­bo­má­ti­ca y Com­po­si­te Spain, tri­ple fe­ria ce­le­bra­da los días 26 y 27 de sep­tiem­bre en IFE­MA), hu­bo un blo­que es­pe­cí­fi­co pa­ra au­to­mo­ción (Au­to­mo­ti­ve En­gi­nee­ring). Cua­tro vi­sio­nes muy di­fe­ren­cia­das sir­vie­ron pa­ra an­ti­ci­par di­fe­ren­tes claves del sec­tor. / As part of the se­ries of con­fe­ren­ces at Me­ta­lMa­drid, Ro­bo­má­ti­ca and Com­po­si­te Spain, the th­ree­fold fair held on 26 and 27 Sep­tem­ber at IFE­MA, a spe­cial sec­tion was de­di­ca­ted to the au­to­mo­ti­ve sec­tor (Au­to­mo­ti­ve En­gi­nee­ring). Four very dif­fe­rent outlooks ser­ved to fo­re­cast dif­fe­rent key as­pects in the sec­tor.

El en­cuen­tro es­tu­vo mo­de­ra­do por Luis Mi­guel Gon­zá­lez, di­rec­tor de Au­toRe­vis­ta. Ma­ría Lui­sa So­ria, di­rec­to­ra de Re­la­cio­nes Ser­nau­to, ofre­ció una vi­sión de las prin­ci­pa­les ten­den­cias Ins­ti­tu­cio­na­les e In­no­va­ción de tec­no­ló­gi­cas a las que se en­fren­tan las em­pre­sas de com­po­nen­tes de au­to­mo­ción. En­tre las for­ta­le­zas de la in­dus­tria es­pa­ño­la de pro­vee­do­res, Ma­ría Lui­sa So­ria ci­tó “la adap­ta­ción a la di­ver­si­dad tec­no­ló­gi­ca y cul­tu­ral de los di­fe­ren­tes OEMs im­plan­ta­dos en Es­pa­ña; un te­ji­do in­dus­trial muy con­so­li­da­do; in­te­gra­ción de la ca­de­na de va­lor; al­tos ni­ve­les de ca­li­dad y efi­cien­cia; y pro­fe­sio­na­les muy cua­li­fi­ca­dos. La mar­ca Es­pa­ña de la in­dus­tria es­pa­ño­la de pro­vee­do­res ven­de en el mun­do y es­tá muy re­co­no­ci­da. La ex­ce­len­cia, la in­no­va­ción y di­fe­ren­cia­ción tec­no­ló­gi­ca, así co­mo un fuer­te ca­rác­ter ex­por­ta­dor han mar­ca­do el ca­mino al éxi­to”. So­ria re­mar­có que en la ba­se de la ca­de­na de su­mi­nis­tro de au­to­mo­ción, hay que des­ta­car el pa­pel de las py­mes, que in­flu­yen en la com­pe­ti­ti­vi­dad de los Tier 1. “To­dos los es­la­bo­nes de la ca­de­na apor­tan tec­no­lo­gía e in­no­va­ción, ca­li­dad, cos­te y efi­cien­cia y me­jo­ra con-

The event was mo­de­ra­ted by Luis Mi­guel Gon­zá­lez, di­rec­tor of Au­toRe­vis­ta. Ma­ría Lui­sa So­ria, Di­rec­tor of Ins­ti­tu­tio­nal , of­fe­red a vi­sion of the main tech­no­lo­gi­cal trends Re­la­tions and In­no­va­tion at Ser­nau­to fa­ced by au­to­mo­ti­ve com­po­nents com­pa­nies. Among the strengths of the Spa­nish sup­plier in­dustry, Ma­ría Lui­sa So­ria ci­ted: “the way it adapts to the cul­tu­ral and tech­no­lo­gi­cal di­ver­sity of the dif­fe­rent OEMs ba­sed in Spain; its highly con­so­li­da­ted fra­me­work; in­te­gra­tion of the va­lue chain; high le­vels of qua­lity and ef­fi­ciency; and very qua­li­fied pro­fes­sio­nals. Spain’s own brand of the sup­plier in­dustry sells in the world and is very well known. Ex­ce­llen­ce, in­no­va­tion and tech­no­lo­gi­cal dif­fe­ren­tia­tion, as well as a strong ex­por­ting na­tu­re, ha­ve hel­ped car­ve out its path to suc­cess”. So­ria re­mar­ked that at the ba­se of the au­to­mo­ti­ve supply chain the ro­le of SMEs – who in­fluen­ce the com­pe­ti­ti­ve­ness of Tier 1 – must be no­ted. “All the links in the chain pro­vi­de tech­no­logy and in­no­va­tion, qua­lity, cost and ef­fi­ciency and con­ti­nuous im­pro­ve­ment of com­pe­ti­ti­ve­ness at the ser­vi­ce of the fi­nal pro­duct that is sold”.

ti­nua de com­pe­ti­ti­vi­dad al ser­vi­cio del pro­duc­to fi­nal que co­mer­cia­li­za”. En sus con­clu­sio­nes, Ma­ría Lui­sa So­ria iden­ti­fi­có una se­rie de claves de éxi­to. “Las em­pre­sas de­ben re­de­fi­nir sus es­tra­te­gias glo­ba­les y de pro­duc­to, con im­pli­ca­ción de la Di­rec­ción y de to­da la or­ga­ni­za­ción. Los cam­bios de mo­de­lo de ne­go­cio y de las re­la­cio­nes con otros agen­tes de la ca­de­na de va­lor se tra­du­ci­rán en el de­sa­rro­llo de eco­sis­te­mas de in­te­gra­ción clien­te-pro­vee­dor”. Por otro la­do, con­si­de­ró que la “im­ple­men­ta­ción de tec­no­lo­gías di­gi­ta­les por py­mes Tier 2 e in­fe­rio­res de la ca­de­na de su­mi­nis­tro se­rán to­tal­men­te ne­ce­sa­rias pa­ra man­te­ner la com­pe­ti­ti­vi­dad del sec­tor en su con­jun­to”. Se­ña­ló que “se es­tán desa­rro­llan­do ca­de­nas de va­lor en nue­vos com­po­nen­tes pa­ra vehícu­los eléc­tri­cos, co­nec­ta­dos y au­tó­no­mos”.

Ges­tamp, Fran­cesc Pe­rar­nau, di­rec­tor de Re­la­cio­nes Ins­ti­tu­cio­na­les, se cen­tró en la in­no­va­ción tec­no­ló­gi­ca co­mo fac­tor In­no­va­cion y Tec­no­lo­gía de di­fe­ren­cia­dor de com­pe­ti­ti­vi­dad in­dus­trial. En es­te sen­ti­do, in­di­có que “a fu­tu­ro, la di­gi­ta­li­za­ción se­rá cla­ve pa­ra la me­jo­ra de la efi­cien­cia y los cos­tes. En la trans­for­ma­ción di­gi­tal que ya es­tán ex­pe­ri­men­tan­do las plan­tas de Ges­tamp, la me­jo­ra de la efi­cien­cia se es­tá fo­ca­li­zan­do en la ver­tien­te ener­gé­ti­ca, el man­te­ni­mien­to pre­dic­ti­vo, la lo­gís­ti­ca y la ca­li­dad”. Pe­rar­nau sos­tu­vo que la fá­bri­ca in­te­li­gen­te se de­be ca­rac­te­ri­zar por dos atri­bu­tos com­bi­na­dos: ser efi­cien­te y ser fle­xi­ble. Des­de esa pre­mi­sa se re­fi­rió a tres pi­la­res de es­tos mo­de­lo de plan­ta: co­nec­ti­vi­dad, ubi­ca­ción de los ac­ti­vos y tra­za­bi­li­dad de ca­da ope­ra­ción. En una ecua­ción en­tre va­lor y tiem­po (que abar­ca con­cep­to, pi­lo­to, des­plie­gue y adop­ción), Pe­rar­nau ex­pli­ca que Ges­tamp es­tá tra­ba­jan­do en pro­yec­tos pi­lo­to con un en­fo­que trasns­ver­sal de ca­ra a la me­jo­ra To con­clu­de, So­ria iden­ti­fied a se­ries of key fac­tors for suc­cess: “Com­pa­nies must re­de­fi­ne their glo­bal stra­te­gies and tho­se re­la­ted to pro­ducts, with the im­pli­ca­tion of ma­na­ge­ment and the who­le or­ga­ni­sa­tion. Chan­ges in bu­si­ness mo­dels and re­la­tions­hips with ot­her pla­yers in the va­lue chain will re­sult in the de­ve­lop­ment of ecosys­tems with client-sup­plier in­te­gra­tion”. Furt­her­mo­re, she dee­med that the “im­ple­men­ta­tion of di­gi­tal tech­no­lo­gies by Tier 2 SMEs and tho­se lo­wer down the supply chain will be com­ple­tely ne­ces­sary for main­tai­ning the com­pe­ti­ti­ve­ness of the sec­tor as a who­le”. She no­ted that “new com­po­nents va­lue chains are being de­ve­lo­ped for elec­tric, con­nec­ted and au­to­no­mous vehi­cles”.

Ges­tamp, Fran­cesc Pe­rar­nau, di­rec­tor of Ins­ti­tu­tio­nal Re­la­tions, fo­cu­sed on tech­no­lo­gi­cal in­no­va­tion as a dif­fe­ren­tia­ting In­no­va­tion and Tech­no­logy of fac­tor of in­dus­trial com­pe­ti­ti­ve­ness. In this re­gard he in­di­ca­ted that “in the fu­tu­re, di­gi­ta­li­sa­tion will be key for im­pro­ving ef­fi­ciency and costs. In the di­gi­tal trans­for­ma­tion that Ges­tamp plants are al­ready un­der­going, im­pro­ve­ments in ef­fi­ciency are con­cer­ned with energy, pre­dic­ti­ve main­te­nan­ce, lo­gis­tics and qua­lity”. Pe­rar­nau main­tai­ned that the smart fac­tory must be cha­rac­te­ri­sed by two com­bi­ned at­tri­bu­tes: ef­fi­ciency and fle­xi­bi­lity. Ba­sed on that pre­mi­se, he re­fe­rred to th­ree pi­llars of the­se plant mo­dels: con­nec­ti­vity, the lo­ca­tion of as­sets and the tra­cea­bi­lity of each ope­ra­tion”. In an equa­tion con­cer­ning ti­me and va­lue (span­ning the con­cept, pi­lot, de­ploy­ment and adop­tion), Pe­rar­nau ex­plai­ned that Ges­tamp is wor­king on pi­lot pro­jects with a trans­ver­sal fo­cus with re­gard to im-

A fi­na­les de es­te año, 50 lí­neas de 30 plan­tas de Ges­tamp es­ta­rán co­nec­ta­das, que se con­ver­ti­rán en 68 lí­neas a fi­na­les de 2019 / At the end of this year, 50 li­nes from 30 Ges­tamp’s plants will be con­nec­ted, ri­sing to 68 li­nes by la­te 2019 Fran­cesc Pe­rar­nau, Ges­tamp Se es­tán desa­rro­llan­do ca­de­nas de va­lor en nue­vos com­po­nen­tes pa­ra vehícu­los eléc­tri­cos, co­nec­ta­dos y au­tó­no­mos / New com­po­nents va­lue chains are being de­ve­lo­ped for elec­tric, con­nec­ted and au­to­no­mous vehi­cles Ma­ría Lui­sa So­ria, Ser­nau­to

de efi­cien­cia en ca­da uno de los cua­tro vec­to­res se­ña­la­dos. La com­pa­ñía ya ha pues­to en mar­cha pro­yec­tos In­dus­tria 4.0, que in­clu­yen sus di­fe­ren­tes es­pe­cia­li­da­des co­mo es­tam­pa­ción en ca­lien­te y en frío, cha­sis, sol­da­du­ra por re­sis­ten­cia, geo­lo­ca­li­za­ción y otros cam­pos ya men­cio­na­dos. En co­la­bo­ra­ción con am­plio aba­ni­co de so­cios en los ám­bi­tos de ges­tión in­for­má­ti­ca, di­gi­ta­li­za­ción, ro­bó­ti­ca y au­to­ma­ti­za­ción, El di­rec­ti­vo de la mul­ti­na­cio­nal es­pa­ño­la de­ta­lló que “el 30% de las plan­tas de Ges­tamp, es­tán in­te­gra­das con pla­nes pi­lo­to de In­dus­tria 4.0. De las 108 plan­tas re­par­ti­das por to­do el mun­do, 28 de ellas es­tán tra­ba­jan­do en as­pec­tos de efi­cien­cia ener­gé­ti­ca. A fi­na­les de es­te año, 50 lí­neas de 30 plan­tas es­ta­rán co­nec­ta­das, que se con­ver­ti­rán en 68 lí­neas a fi­na­les de 2019”.

TÜV-SÜD, abor­dó Juan Án­gel Man­so, res­pon­sa­ble de De­sa­rro­llo de la in­no­va­ción en ci­ber­se­gu­ri­dad en la pro­tec­ción de Ser­vi­cios Di­gi­ta­les en Es­pa­ña de da­tos del con­duc­tor du­ran­te su con­duc­ción en vehícu­lo au­tó­no­mo. Man­so de­ta­lló di­fe­ren­tes pro­yec­tos en los que participa su com­pa­ñía co­mo el Pe­ga­sus, pro­ving ef­fi­ciency for each one of the four iden­ti­fied vec­tors. The com­pany has al­ready laun­ched In­dustry 4.0 pro­jects, which in­clu­de the com­pany’s dif­fe­rent spe­cia­lisms such as hot and cold stam­ping, chas­sis, spot wel­ding, geo­lo­ca­tion and ot­her afo­re­men­tio­ned fields. In co­lla­bo­ra­tion with a wi­de ran­ge of part­ners in the fields of IT ma­na­ge­ment, di­gi­ta­li­sa­tion, ro­bo­tics and au­to­ma­tion, the head of the Spa­nish mul­ti­na­tio­nal ex­plai­ned that “30% of Ges­tamp plants are in­te­gra­ted with In­dustry 4.0 pi­lot plans. Of the 108 plants spread across the world, 28 of them are wor­king on as­pects of energy ef­fi­ciency. At the end of this year, 50 li­nes from 30 plants will be con­nec­ted, ri­sing to 68 li­nes by la­te 2019”.

Spain, ad­dres­sed in­no­va­tion in cy­ber­se­cu­rity Juan Án­gel Man­so, chief di­gi­tal of­fi­cer for TÜV­SUD for dri­ver da­ta pro­tec­tion when dri­ving au­to­no­mous

Unis­con TÜV SÜD es­tá tra­ba­jan­do en un pro­to­ti­po que eva­lúa el Big Da­ta sin com­pro­me­ter los de­re­chos de pri­va­ci­dad

del con­duc­tor / Unis­con TUV SUD is wor­king on a pro­toty­pe that eva­lua­tes Big Da­ta wit­hout com­pro­mi­sing the pri­vacy rights of the dri­ver Jo­sé An­gel Man­so, TÜV SÜD

fi­nan­cia­do por el mi­nis­te­rio fe­de­ral de Asun­tos Eco­nó­mi­cos y de Ener­gía de Ale­ma­nia, pa­ra el ase­gu­ra­mien­to de la con­duc­ción au­to­má­ti­ca de for­ma efec­ti­va. “Cie­rra im­por­tan­tes la­gu­nas en las prue­bas has­ta el lan­za­mien­to de fun­cio­nes de con­duc­ción al­ta­men­te au­to­ma­ti­za­da pa­ra me­dia­dos de 2019”. En­tre sus ob­je­ti­vos per­si­gue “la crea­ción de un mé­to­do de fa­bri­ca­ción cru­za­da pa­ra la pro­tec­ción de fun­cio­nes de con­duc­ción al­ta­men­te au­to­ma­ti­za­das”. An­te el ad­ve­ni­mien­to del vehícu­lo au­tó­no­mo, Jo­sé Án­gel Man­so se pre­gun­tó que a quién per­te­ne­ce­rán los da­tos que ge­ne­ra el vehícu­lo au­tó­no­mo y có­mo se mo­ne­ti­za­rán en cuan­to a su uso, com­pra, ven­ta, re­pa­ra­ción… Ex­pu­so que “En los au­to­mó­vi­les co­nec­ta­dos, los sen­so­res co­mu­ni­can la ubi­ca­ción, el es­ta­do de la ca­rre­te­ra y los da­tos de ve­lo­ci­dad. Di­chos da­tos no de­ben ser co­rre­la­cio­na­dos con una per­so­na es­pe­cí­fi­ca. Unis­con TÜV SÜD es­tá tra­ba­jan­do en un pro­to­ti­po que eva­lúa el Big Da­ta sin com­pro­me­ter los de­re­chos de pri­va­ci­dad del con­duc­tor”. Por otro la­do, ex­pli­có que el bi­no­mio for­ma­do por Unis­con-TÜV SUD es el in­ven­tor de la tec­no­lo­gía de se­gu­ri­dad pa­ten­ta­da Sea­led Cloud, que ga­ran­ti­za una trans­mi­sión y al­ma­ce­na­mien­to de da­tos en­crip­ta­dos, así que los da­tos y la in­for­ma­ción de co­ne­xión es­tén pro­te­gi­dos du­ran­te el pro­ce­sa­mien­to”. Tam­bién ha­bló del pro­yec­to de ci­ber­se­gu­ri­dad CAR­BITS.de, que per­mi­te que los da­tos per­so­na­les iden­ti­fi­ca­bles se trans­fie­ran al cen­tro de da­tos a tra­vés de la tec­no­lo­gía Sea­led Cloud. “A tra­vés de ella, se ex­clu­ye téc­ni­ca­men­te to­da ex­por­ta­ción de da­tos y ac­ce­so, in­clu­so por par­te del fa­bri­can­te del au­to­mó­vil o del per­so­nal del cen­tro de da­tos”, ase­gu­ró. Por úl­ti­mo,

Ber­gé, Óscar Mar­tí­nez Huer­ga, di­rec­tor co­mer­cial cen­tró su dis­cur­so en la in­no­va­ción en los pro­ce­sos de Lo­gís­ti­ca de Va­lor Aña­di­do de lo­gís­ti­cos aso­cia­dos a la In­dus­tria 4.0. En es­te es­ce­na­rio, ha­bló de las ca­rac­te­rís­ti­cas de in­ter­ope­ra­bi­li­dad (in­ter­co­ne­xión de ele­men­tos ma­te­ria­les y hu­ma­nos a tra­vés del IoT); ca­pa­ci­da­des en tiem­po real me­dian­te la cap­tu­ra de da­tos y la in­te­li­gen­cia de ne­go­cio; la co­pia vir­tual me­dian­te si­mu­la­ción; la orien­ta­ción al ser­vi­cio que per­mi­ta ma­yor in­ter­ac­ción y nue­vas apli­ca­cio­nes de va­lor aña­di­do; la des­cen­tra­li­za­ción (los ob­je­tos co­nec­ta­dos de las fá­bri­cas in­te­li­gen­tes de­be- vehi­cles. Man­so men­tio­ned dif­fe­rent pro­jects in which his com­pany is par­ti­ci­pa­ting such as Pe­ga­sus, fun­ded by the Fe­de­ral Mi­nistry for Eco­no­mic Af­fairs and Energy of Ger­many, for ef­fec­ti­vely va­li­da­ting au­to­ma­ted dri­ving. “It will clo­se key gaps in the field of tes­ting for the launch of highly au­to­ma­ted dri­ving fun­ctions by mid 2019”. Among its ob­jec­ti­ves is “the crea­tion of a cross-ma­nu­fac­tu­rer met­hod for the sa­fe­guar­ding of highly-au­to­ma­ted dri­ving fun­ctions”. Fa­ced with the ad­vent of au­to­no­mous vehi­cles, Man­so rai­sed the ques­tion of who the da­ta ge­ne­ra­ted by au­to­no­mous vehi­cles would be­long to and how it would be mo­ne­ti­sed in terms of its use, pur­cha­se, sa­le, ser­vi­cing, etc. “In con­nec­ted cars, the sen­sors com­mu­ni­ca­te the lo­ca­tion, the sta­te of the road and da­ta on speed. This da­ta should not be co­rre­la­ted with a spe­ci­fic per­son. Unis­con TÜV SÜD is wor­king on a pro­toty­pe that eva­lua­tes Big Da­ta wit­hout com­pro­mi­sing the pri­vacy rights of the dri­ver”, no­ted Man­so. Furt­her­mo­re, he ex­plai­ned how the union of Unis­con and TÜV SÚD has re­sul­ted in the pa­ten­ted se­cu­rity tech­no­logy Sea­led Cloud, which gua­ran­tees the com­mu­ni­ca­tion and re­ten­tion of encry­pted da­ta, so that the con­nec­tion in­for­ma­tion and da­ta is pro­tec­ted du­ring pro­ces­sing”. He al­so spo­ke about the cy­ber­se­cu­rity pro­ject CAR­BITS.de, which allows iden­ti­fia­ble per­so­nal da­ta to be trans­fe­rred to the da­ta cen­tre via Sea­led Cloud tech­no­logy. “This way, any da­ta ex­por­ting and ac­cess is tech­ni­cally ex­clu­ded, even by the au­to­ma­ker or da­ta cen­tre staff”, he said. Fi­nally,

, cen­tred his talk on Óscar Mar­tí­nez Huer­ga, di­rec­tor of bu­si­ness in­no­va­tion in lo­gis­ti­cal pro­ces­ses as­so­cia­ted with de­ve­lop­ment at Ber­gé In­dustry 4.0. He spo­ke about the fea­tu­res of in­ter­ope­ra­bi­lity (the in­ter­con­nec­tion of hu­man and ma­te­rial ele­ments th­rough the IoT); real ti­me ca­pa­ci­ties th­rough da­ta co­llec­tion and bu­si­ness in­te­lli­gen­ce; vir­tual copy th­rough si­mu­la­tion; orien­ta­tion to­wards the ser­vi­ce that allows for the most in­ter­ac­tion and new ad­ded va­lue ap­pli­ca­tions; de­cen­tra­li­sa­tion (the con­nec­ted ob­jects of smart fac­to­ries must de­ci­de au­to­no­mously); and mo­du­la­rity for achie­ving ma­xi­mum le­vels of fle­xi­bi­lity.

La di­gi­ta­li­za­ción es­tá cam­bian­do los pro­ce­sos de pro­duc­ción y las ca­de­nas de su­mi­nis­tro es­tán más in­te­gra­das, con ma­yo­res ni­ve­les de ra­pi­dez y efi­cien­cia / Di­gi­ta­li­sa­tion is chan­ging pro­duc­tion pro­ces­ses and supply chains are mo­re in­te­gra­ted, with grea­ter le­vels of speed and ef­fi­ciency Óscar Mar­tí­nez Huer­ga, Ber­gé

rán de­ci­dir de for­ma au­tó­no­ma); y la mo­du­la­ri­dad pa­ra El di­rec­ti­vo de uno de los ma­yo­res ope­ra­do­res lo­gís­ti­cos en el mun­do de la au­to­mo­ción sub­ra­yó la ne­ce­sa­rio co­ne­xión al­can­zar es­tá de de Mar­tí­nez su­mi­nis­tro ra­pi­dez cam­bian­do en­tre el Huer­ga In­dus­tria y má­xi­mo efi­cien­cia”. es­tán los iden­ti­fi­có pro­ce­sos gra­do más 4.0 y in­te­gra­das, Lo­gís­ti­ca de co­mo de fle­xi­bi­li­dad. pro­duc­ción re­tos 4.0: con de “La ma­yo­res la di­gi­ta­li­za­ción Lo­gís­ti­ca y las ca­de­nas ni­ve­les 4.0 las de res­pues­ta ca­pa­ci­da­des adap­tar­se más de cor­tos; “ges­tio­nar a la trans­for­ma­ción adop­tar ta­ma­ños mo­de­los de de se­ries ca­na­les lo­gís­ti­cos y tiem­pos (di­gi­ta­li­za­ción in­te­li­gen­tes; an­ti­ci­par y las om­ni­ca­na­li­dad); ne­ce­si­da­des del apro­ve­char clien­te; y ges­tio­nar la in­for­ma­ción la tra­za­bi­li­dad pa­ra de ex­tre­mo a ex­tre­mo. Por úl­ti­mo, ex­pu­so ejem­plos de la apli­ca­ción en la lo­gís­ti­ca de las ocho tec­no­lo­gías cla­ve de la In­dus­tria 4.0 (Big Da­ta, In­ter­net de las Co­sas, Fa­bri­ca­ción Adi­ti­va, Ro­bó­ti­ca Co­la­bo­ra­ti­va, Reali­dad Au­men­ta­da, Si­mu­la­ción, Sis­te­mas de in­te­gra­ción horizontales y verticales, Ci­ber­se­gu­ri­dad e In­te­gra­ción Ho­ri­zon­tal y Ver­ti­cal), en ca­da uno de los cua­les el Gru­po Ber­gé es­tá tra­ba­jan­do en el de­sa­rro­llo de apli­ca­cio­nes. The di­rec­tor of one of the lar­gest lo­gis­tics ope­ra­tors in the au­to­mo­ti­ve world un­der­li­ned the vi­tal con­nec­tion bet­ween In­dustry 4.0 and Lo­gis­tics 4.0: “Di­gi­ta­li­sa­tion is chan­ging pro­duc­tion pro­ces­ses with grea­ter and supply le­vels chains of speed are and mo­re ef­fi­ciency”. in­te­gra­ted, Mar­tí­nez Huer­ga iden­ti­fied, as the cha­llen­ges of Lo­gis­tics 4.0, the abi­lity “to ma­na­ge shor­ter se­ries res­pon­se ti­mes and si­zes; to adopt smart lo­gis­tics mo­dels; to adapt to the trans­for­ma­tion of chan­nels (di­gi­ta­li­sa­tion and om­ni­chan­nel); to ta­ke ad­van­ta­ge of in­for­ma­tion to an­ti­ci­pa­te the needs of the client; and to ma­na­ge tra­cea­bi­lity from one ex­tre­me to anot­her. Fi­nally, he set forth exam­ples of the ap­pli­ca­tion to lo­gis­tics of eight key tech­no­lo­gies of In­dustry 4.0 (Big Da­ta, the In­ter­net of Things, Ad­di­ti­ve Ma­nu­fac­tu­ring, Co­lla­bo­ra­ti­ve Ro­bots, Aug­men­ted Reality, Si­mu­la­tion, Ho­ri­zon­tal and Ver­ti­cal In­te­gra­tion and Cy­ber­se­cu­rity), in each of which Gru­po Ber­gé is wor­king in the de­ve­lop­ment of ap­pli­ca­tions.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.