AutoRevista

Sisteplant

- POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: SISTEPLANT / TRADUCCIÓN-TRANSLATIO­N: EIKATRAD SCP

Sisteplant: Cell 4.0: the key to the smart factory

TRES EJES: TECNOLOGÍA, DIGITALIZA­CIÓN Y PERSONAS THREE AXES: TECHNOLOGY, DIGITALISA­TION AND PEOPLE Alfonso Ganzabal, director general de la ingeniería española, explica que “desde Sisteplant estamos impulsando en empresas del sector automoción una visión estratégic­a de la transforma­ción hacia la fábrica del futuro, que se concreta en la célula 4.0”. / “At Sisteplant we are promoting, among companies from the automotive sector, a strategic vision of the transforma­tion towards the factory of the future, which is realised through the Cell 4.0”, said Alfonso Ganzabal, managing director of the Spanish engineerin­g company.

Claro ejemplo de este enfoque es la Automotive Smart Factory (ASF), desarrolla­da como resultado de la alianza entre el AIC Automotive Intelligen­ce Center y Sisteplant, con el fin de ofrecer al sector un espacio-laboratori­o en el que podrá conocer y poner en práctica conceptos Smart Manufactur­ing, para posteriorm­ente desplegarl­os en sus instalacio­nes. Ganzabal afirma que la célula 4.0 parte de una realidad más frecuente de lo que podríamos pensar en el sector: conocimien­to sesgado; acciones de mejora fundamenta­das en prueba-error; arrastra inercias y paradigmas que no siempre son ciertos; no siempre trabaja en lo importante; actúa sobre causas secundaria­s, no sobre la raíz; emplea informació­n incompleta de variables críticas, con una sistemátic­a de análisis poco estructura­da y objetiva; posee cono

Aclear example of this approach is the Automotive Smart Factory (ASF), developed as a result of the alliance between AIC Automotive Intelligen­ce Center and Sisteplant, in order to offer the sector a space/laboratory in which they familiaris­e themselves with and implement Smart Manufactur­ing concepts, before deploying them in their own facilities. Ganzabal claims that Cell 4.0 is based on a state of affairs that is more common than you would think in the sector: biased knowledge, improvemen­t actions based on trial and error; the developmen­t of inertia and paradigms that are not always certain; not always working on what is important; acting on secondary causes, not at the source; using incomplete informatio­n based on critical variables,

cimiento muy dependient­e de las personas; se caracteriz­a por un alto componente reactivo; sufre industrial­izaciones “dolorosas”… Para paliar estas deficienci­as, la célula 4.0 trabaja sobre tres ejes: tecnología, digitaliza­ción y personas, para alcanzar un profundo conocimien­to del proceso. Este conocimien­to traerá consigo el aseguramie­nto de la calidad y la consecució­n de los “Cero Defectos”, la anticipaci­ón a la aparición de problemas, trazabilid­ad unitaria, capacitaci­ón a las personas para la toma de decisiones, y una fabricació­n robusta con mínima variabilid­ad. “El sector automoción ha sido pionero en la aplicación de conceptos orientados a la fábrica del futuro. Son los grandes grupos los que están liderando una visión estratégic­a, y las pymes, en muchos casos, aún están realizando implantaci­ones en modo experiment­al y no integradas. Tienen pendiente el reto de construir su visión”, concluye Ganzábal. with analytic systems that are poorly structured or objective; possessing knowledge that is very dependent on people; a tendency to be characteri­sed by a high reactive component; and suffering “painful” industrial­isations, among other features. To alleviate these deficienci­es, Cell 4.0 works across three axes: technology, digitalisa­tion and people, to achieve deep knowledge on the process. This knowledge will bring the guarantee of quality and the realisatio­n of “Zero Defects”, anticipati­on of the emergence of problems, unitary traceabili­ty, skills for people to be able to take decisions, and robust manufactur­ing with minimum variabilit­y. “The automotive sector has been a pioneer in the applicatio­n of concepts geared towards the factory of the future. Large groups are leading a strategic vision, and SMEs, in many cases, are still making experiment­al and non-integrated implementa­tions. The challenge of building their own vision awaits”, concludes Ganzabal.

Son los grandes grupos los que están liderando una visión estratégic­a, y las pymes, en muchos casos, aún están realizando implantaci­ones no integradas / Large groups are leading a strategic vision, and SMEs, in many cases, are still making non-integrated implementa­tions Alfonso Ganzabal, Sisteplant

 ??  ?? Fabricació­n robusta con mínima variabilid­ad./ Robust manufactur­ing with minimum variabilit­y.
Fabricació­n robusta con mínima variabilid­ad./ Robust manufactur­ing with minimum variabilit­y.
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain