Kaw­neer / Cen­tro Cul­tu­ral Mu­ni­ci­pal Mouans-sar­toux (Fran­cia)

CIC Arquitectura y Construcción - - Contenidos - www.kaw­neer-es­pa­na.com

Pre­ser­van­do la es­truc­tu­ra ori­gi­nal del edi­fi­cio, pe­ro ac­tua­li­zán­do­lo pa­ra traer­lo de for­ma res­pe­tuo­sa al pre­sen­te, el tra­ba­jo de reha­bi­li­ta­ción del Cen­tro Cul­tu­ral Mu­ni­ci­pal Mouans-sar­toux te­nía en­tre sus prin­ci­pa­les ob­je­ti­vos con­tro­lar el uso de ener­gía y re­gu­lar las emi­sio­nes de efec­to in­ver­na­de­ro, un desafío com­ple­jo pe­ro que se ha cum­pli­do con éxi­to gra­cias en par­te a las car­pin­te­rías Kaw­neer, es­pe­cia­lis­ta en sis­te­mas ar­qui­tec­tó­ni­cos de alu­mi­nio.

En el co­ra­zón de la ciu­dad de Mouans-sar­toux, en la re­gión fran­ce­sa de los Alpes Ma­rí­ti­mos, el Cen­tro Cul­tu­ral Mu­ni­ci­pal Mouans-sar­toux des­ta­ca por su for­ma alar­ga­da y su fa­cha­da de pie­dra. Cons­trui­do a prin­ci­pios del si­glo XX, es­te edi­fi­cio in­dus­trial se uti­li­zó pri­me­ro co­mo ta­ller de man­te­ni­mien­to del tran­vía que pa­sa­ba por la zo­na pa­ra des­pués, en los años 50, con­ver­tir­se en una cen­tral le­che­ra. Pos­te­rior­men­te, en la dé­ca­da de los 80, se uti­li­zó pa­ra di­fe­ren­tes ser­vi­cios téc­ni­cos mu­ni­ci­pa­les y en 1995 el edi­fi­cio que­dó aban­do­na­do. Aho­ra se ha reha­bi­li­ta­do por com­ple­to pa­ra dar ser­vi­cio a to­do ti­po de ac­ti­vi­da­des cul­tu­ra­les que in­vo­lu­cran des­de jó­ve­nes has­ta di­fe­ren­tes aso­cia­cio­nes de la ciu­dad. Pa­ra el Ayun­ta­mien­to de Mouans-sar­toux, uno de los prin­ci­pa­les ob­je­ti­vos de es­ta reha­bi­li­ta­ción era cum­plir con ba­ses de la nor­ma­ti­va RT2012 de la re­gión (Re­gu­la­ción Tér­mi­ca 2012), cu­yo ob­je­ti­vo es con­tro­lar el uso de ener­gía del sec­tor de la cons­truc­ción y re­gu­lar las emi­sio­nes de efec­to in­ver­na­de­ro, a la vez que se pre­ser­va­ba el pa­tri­mo­nio exis­ten­te. Inau­gu­ra­do en no­viem­bre de 2017 y tras 18 me­ses de tra­ba­jo, es­te cen­tro cul­tu­ral tie­ne una su­per­fi­cie to­tal de 1.000 m2 que se di­vi­den en un es­pa­cio de 200 m2 de­di­ca­do a es­tu­dian­tes de se­cun­da­ria, una es­cue­la de bai­le de 450 m2 y una aso­cia­ción lo­cal de 200 m2. An­gé­li­que Tis­se­rand, je­fa del De­par­ta­men­to de Cons­truc­ción de los Ser­vi­cios Téc­ni­cos del Ayun­ta­mien­to, ex­pli­ca el do­ble ob­je­ti­vo de es­ta re­no­va­ción: “Por un la­do, lo­grar el ren­di­mien­to ener­gé­ti­co de las nor­ma­ti­vas vi­gen­tes y, por otro, pre­ser­var la ar­qui­tec­tu­ra tra­di­cio­nal, in­clu­yen­do el man­te­ni­mien­to de la fa­cha­da en pie­dra. Pa­ra ello, ele­gi­mos co­mo di­rec­tor de obra a Ro­land Rai­bau­di”. El di­rec­tor de obra ha uti­li­za­do sis­te­mas y equi­pos di­se­ña­dos pa­ra op­ti­mi­zar el ren­di­mien­to y la iner­cia del edi­fi­cio: ais­la­mien­to in­te­rior re­for­za­do, bom­bas de ca­lor con uni­dad de tra­ta­mien­to de ai­re, do­ble flu­jo VMC y ca­le­fac­ción por sue­lo radiante.

Pa­pel clave de la car­pin­te­ría

La car­pin­te­ría tam­bién ju­gó un pa­pel cru­cial en la reha­bi­li­ta­ción del edi­fi­cio: “He­mos pres­cri­to gran­des so­lu­cio­nes de alu­mi­nio com­pues­tas de do­ble acris­ta­la­mien­to pa­ra pro­por­cio­nar la má­xi­ma luz na­tu­ral. El ren­di­mien­to tér­mi­co de la car­pin­te­ría ex­te­rior de­bía mos­trar un Uw en­tre 1,5 y 1,8 W/m2. K”, co­men­ta An­gé­li­que Tis­se­rand. “El co­lor de la car­pin­te­ría in­te­rior y ex­te­rior era igual de im­por­tan­te. Que­ría­mos un co­lor y una tex­tu­ra si­mi­lar al óxi­do pa­ra pre­ser­var la iden­ti­dad in­dus­trial del edi­fi­cio”, aña­de.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.