La comunicación sobre los costes deberá estar en castellano
Tasas. Entre las peticiones realizadas por el supervisor de los mercados europeos a la Comisión Europea está el desarrollo de un formato común en la UE para la publicación de la información sobre costes y tasas de las entidades de servicios. La ESMA considera que es preciso dado el fuerte crecimiento de la prestación transfronteriza de los proveedores de servicios de inversión.
Idioma. El supervisor europeo sugiere que se aclare que las entidades de inversión no cumplirán de forma adecuada Mifid 2 cuando solo comuniquen en los correos electrónicos, webs y redes sociales rendimientos potenciales pero no, y de igual forma, los posibles riesgos y costes. Tampoco cumplirán con la directiva europea cuando sus páginas web estén en idiomas no oficiales en el país donde presten sus servicios, por ejemplo, el inglés en España. O estén en castellano pero mediante una traducción “de calidad insuficiente, de manera que puede dificultar la comprensión de la información presentada”.