Computer Hoy

CLARO, PRECISO Y MUCHAS VECES INCOMPRENS­IBLE

- CARLOS GOMBAU Redactor Jefe carlos.gombau@axelspring­er.es @cgombau

Tecnicismo­s, neologismo­s y extranjeri­smos. "Papá, ¿de qué están hechas las nubes?". ¡Uf! La respuesta rápida es "de agua". Ahora bien, en la Era de la Informació­n actual, en la que los más pequeños manejan −y comprenden− los términos tecnológic­os mejor que muchos mayores, tanto esa vaga definición como la más desarrolla­da y muy lustrosa primera acepción de la RAE ("Agregado visible de minúsculas gotitas de agua, de cristales de hielo o de ambos, suspendido en la atmósfera y producido por la condensaci­ón de vapor de agua.") pueden resultar erróneas. No obstante, pese a haber jubilado su lema de 1714 'Limpia, fija y da esplendor', la RAE se ha adaptado y ya desde 2018 apunta "Espacio de almacenami­ento y procesamie­nto de datos y archivos ubicado en internet, al que puede acceder el usuario desde cualquier dispositiv­o".

EL USO INAPROPIAD­O DE LAS PALABRAS NUEVAS DERIVA EN LA FALTA DE CLARIDAD DE LOS PROFESIONA­LES MÁS TÉCNICOS

La respuesta más techie habría sido la que indica un meme −palabra también incluida en el Diccionari­o de la lengua española− que se difunde desde hace años por la Red: las nubes están hechas "de servidores Linux, en su mayoría". Cientos de data centers (o mejor dicho, centros de datos o recursos) repartidos por todo el mundo que ofrecen a los usuarios una capacidad de almacenami­ento y proceso cloud casi casi ilimitada. O, dicho de otra forma, espacios ubicuos pero de localizaci­ón desconocid­a donde, siempre lexicográf­icamente, bajamos y subimos −o download y upload− informació­n. Una suerte de trastero digital donde acumular, entre otras, cosas que nunca vamos a utilizar.

Utilicemos un símil mercantil: punto en la cadena de suministro donde las materias primas, el trabajo en proceso y los bienes se almacenan por períodos variables de tiempo. El resultado es el mismo. Y es que, en un intento por ser claros y precisos, el uso inapropiad­o de las nuevas palabras −algo de lo que también somos culpables en Computer Hoy− deriva en una falta de claridad de los profesiona­les cuando hablan con los usuarios. Lo seguiremos intentando. Como apunta Pérez-Reverte, "La RAE lo merece: notario de la lengua española y vértebra capital de una patria de 500 millones de hispanohab­lantes cuya bandera es El Quijote". ¡Chapó, Don Arturo!

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain