Costa Cálida Nachrichten

Wie schlimm sind Fettnäpfch­en wirklich?

Kellner, Café- und Ladenbesit­zer aus Villajoyos­a schildern ihre Erfahrunge­n mit der internatio­nalen Kundschaft

-

Ich bin selbst kein großes Sprachgeni­e. Meine Kollegin hier im Café La Maja spricht Russisch und Englisch, aber ich kann im Englischen nur ganz wenig sagen. Deswegen erwarte ich es natürlich auch von den Touristen nicht, dass jeder meine Sprache spricht. In diesen Fällen verständig­e ich mich dann einfach mit Händen und Füßen und auch gerne mit einem Lachen, das ist ja schließlic­h internatio­nal. Wenn jemand bei der Kaffee-Bestellung nicht ganz sicher ist, zeige ich auch sehr gerne, welche Größen und Sorten wir haben.

In mein Souvenirge­schäft kommen Kunden aus vielen unterschie­dlichen Ländern, viele auch schon mehrere Jahre. Die Kommunikat­ion ist in der Regel kein Problem, die Urlauber geben sich alle große Mühe, ein wenig Spanisch zu sprechen. Zur Not können ja auch Gesten helfen. Einzig und allein die Zeit ist manchmal ein wenig komplizier­t. Meistens bin ich allein im Laden und da kann ich mich nicht um alle gleichzeit­ig kümmern. Manche werden dann ein wenig ungeduldig oder denken, dass ich sie nicht gesehen habe.

Wir verkaufen Eintrittsk­arten für eine Hüpfburg im Meer am Strand von Villajoyos­a. Zu uns kommen nicht so viele Spanier, sondern eher internatio­nale Urlauber wie Engländer, Italiener, Deutsche oder Russen. Ich unterhalte mich gern mit unseren Kunden auf Englisch oder Spanisch, aber es kommt auch manchmal vor, dass jemand beide Sprachen nicht spricht. Das ist dann ein wenig schwierige­r für mich. Für mich ist aber nicht die Nationalit­ät wichtig, sondern, dass jemand einfach entspannt ist und den Strand genießt.

Ich bin selber Holländeri­n und habe in der Bar vor allem mit Deutschen, Belgiern, Engländern und anderen Holländern zu tun. Manchmal kommen aber auch Spanier. Hier in Spanien fällt mir natürlich auf, dass die Leute erst sehr spät essen, das sind nicht gerade holländisc­he Zeiten (lacht). Die Urlauber freuen sich immer, wenn jemand ihre Sprache spricht. Mir gefällt die Abwechslun­g gut, jeden Tag habe ich mit anderen Menschen und anderen Kulturen zu tun. Das Wetter sorgt natürlich auch für eine gute Stimmung.

Ich bin Hotelier aus Jávea, aber ich beliefere auch andere Betriebe an der gesamten Costa Blanca. Dabei habe ich viel mit Ausländern zu tun. Meiner Erfahrung nach sprechen sehr viele von ihnen Spanisch, für mich müssen die Sprachkenn­tnisse auch nicht perfekt sein, ich freue mich immer, wenn ich mich unterhalte­n kann. Ein großer Unterschie­d zwischen den Ausländern und den Spaniern ist die Pünktlichk­eit. Heute habe ich schon eine Stunde auf einen spanischen Restaurant­besitzer gewartet, dem ich Wein liefern sollte.

 ??  ?? Maribel Molina
Maribel Molina
 ??  ?? María Eugenia Aroca
María Eugenia Aroca
 ??  ?? Ángel Blanco
Ángel Blanco
 ??  ?? Esme Van Den Houd
Esme Van Den Houd
 ??  ?? Miguel Ángel Lopez Rubio
Miguel Ángel Lopez Rubio

Newspapers in German

Newspapers from Spain