Korrekt im Advent
Na, wer kennt‘s noch aus dem Englischunterricht? He, she, it – das S muss mit. It, es, ist längst wieder out, heute gibt es divers, queer, he/him, she/her, they/ them, Männlein, Weiblein, nicht-binär. Zum Schnitzel gibt es Paprika- statt Zigeunersauce, und Winnetou darf seine Indianer-Weisheiten Old Shatterhand höchstens noch ins Ohr flüstern. Wo es aber seit über 2.000 Jahren ganz klare Regeln gibt, an denen niemals zu rütteln sein wird, ist Weihnachten.
Die Drei Könige gehören dazu wie das Christkind, und die Weisen aus dem Morgenland sind nunmal, wer sie sind: Kaspar, Melchior und Balthasar, allesamt er/ihm. Dabei sind Kaspar und Melchior hellhäutig und tragen rotes beziehungsweise weißes Haupt- und Barthaar. Balthasar dagegen hat tiefschwarze Haut und ebenso pechschwarzes Haar. Ist so!
Ausgerechnet der spanischen Weihnachtsstadt schlechthin, Vigo, unterlief jetzt ein unverzeihlicher Faux-Pas: Bei einem Figuren-Ensemble der Straßendeko war Balthasar nicht schwarz genug, hätte gut und gerne als Spanier durchgehen können. Es gab Beschwerden noch und nöcher, Kinder mussten mit Alpträumen fertigwerden, Eltern gerieten in Erklärungsnot. Geregelt wurde das Ganze auf spanische Art. Über Nacht verschwanden die Figuren, weil „eine von ihnen nicht die Anforderungen erfüllte“, wie es ganz politisch korrekt aus dem Rathaus hieß. Ersatz soll baldmöglichst stehen, diesmal richtig angepinselt. Zur Rettung einer hoffentlich friedlichen Zeit: Advent (der), Weihnacht (die), Dreikönigsfest (das).