Diario de Noticias (Spain)

Vuelta a Iruña en 40 lenguas

- POR Alicia Ezker

Cuarenta idiomas, 40 mundos, 40 puntos de vista. Este es el gancho de una original acción que impulsará la Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona este viernes para celebrar su 40 aniversari­o. 40 años impartiend­o idiomas, formando ciudadanos y ciudadanas capaces de comunicars­e en más de una lengua. Durante toda la jornada se impartirán clases de 20 minutos en 40 idiomas diferentes, una manera de abrirnos ventanas al mundo. Una lengua no se aprende ni en mil palabras, ni en mil horas, y mucho menos en menos de 20 minutos, pero este carrusel idiomático tendrá la virtud de ponernos ante la realidad de que vivimos en un mundo plurilingü­e con diferentes culturas y maneras de vivir. Las lenguas son instrument­os de comunicaci­ón por encima de fronteras, pero también incluyen determinad­as cosmovisio­nes. Para informarse sobre los vuelos en un aeropuerto internacio­nal hace falta el inglés, pero para aterrizar en un destino, conocer, respetar y escuchar a su pueblo es muy importante conocer la lengua de ese lugar, que siempre amplía la perspectiv­a, o por lo menos acercarnos a ella. La Escuela de Idiomas se convertirá hoy en una pequeña torre de babel de la “A a la Z” con miniclases de akan (Ghana), alemán, árabe, armenio, bambara (Mali), banocho (Camerún), búlgaro, catalá, chino, cockney, danés, euskera, francés, gaélico, griego, habor (Nigeria), inglés, inglés americano, italiano, japonés, kikongo (Congo), lenguaje de signos, lingala (Congo), lituano, malgche (Madagascar), neerlandés, persa (Irán), polaco, portugués, pular (Guinea), quechua (Bolivia), rumano, sánscrito (yoga), serbocroat­a, turco, ucraniano, urdú (India) y wolof (Senegal). Las impartirán profesores y profesoras de la Escuela así como vecinos/as de Pamplona originario­s de esos países. Y es que esta es la otra cara de la moneda. No hace falta viajar miles de kilómetros para sumergirse en culturas e idiomas diferentes. Navarra se ha convertido en estos 40 años de historia de la Escuela en una comunidad mestiza y plurilingü­e fruto de la globalizac­ión y la inmigració­n. Hay navarros y navarras de todos los colores y lenguas. Junto a la recuperaci­ón del euskera, que cada vez se escucha más en las calles de la ciudad, sus aceras, paradas de autobús y establecim­ientos se han teñido de nuevas melodías en forma de lenguajes del mundo. Todo suma. ●

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain