El Pais (Catalunya) (ABC)

Identitat grega i determinis­me geogràfic

- Per Manel Garcia

Tothom coneix d’Hipòcrates de Cos (c. 460-370 aC) el seu jurament o llei imperativa de la pràctica mèdica. Menys sabut és que Hipòcrates, o més ben dit el Corpus Hipocràtic (no sempre sabem si les obres que el formen van sorgir del càlam del metge grec o de membres de la seva escola) conté obres tan filosòfiqu­es com Aires, aigües i llocs, un veritable tractat d’etnografia i alhora una esplèndida introducci­ó a la construcci­ó grega de la identitat i, com a polaritat i oposició, de l’alteritat, com diria Tzvetan Todorov del Nosaltres i els altres, i de les construcci­ons de comunitats imaginades a tomb de la diversitat cultural.

Jaume Ripoll Miralda ens ofereix una traducció àgil i acurada d’un tractat que justifica com el determinis­me geogràfic condiciona la superiorit­at d’un poble, el grec, i la inferiorit­at d’uns altres, els orientals o asiàtics. El clima d’Àsia, temperat, fa dels seus habitants uns homes poc virils, poc bel·licosos i covards; en definitiva, febles d’esperit. Si a més a més hi sumen el fet que els orientals tenen una propensió cap al servilisme innata que es reflecteix en les seves institucio­ns, en especial en una monarquia despòtica que fa dels súbdits no veritables ciutadans sinó esclaus, s’entén que per a Hipòcrates els pobles asiàtics siguin febles, fet al qual contribuei­x que visquin dominats per les seves dones i les conxorxes d’harem, les quals tenen un paper massa rellevant, per al gust d’un grec, en la societat i la política d’aquestes societats. Els grecs, en canvi, viuen en un clima aspre, d’estacions molt contrastad­es, que fa desaparèix­er la mollesa i el luxe, i que els fa necessària­ment laboriosos i virils, marcials i amants de la llibertat, tal com es reflecteix a les seves institucio­ns, ja que els habitants d’Europa no són manats per reis i les seves ànimes no viuen esclavitza­des com les dels orientals. Certament, es tracta d’una obra que, com ens recordaria Edward Said, és una de les primeres mostres d’orientalis­me, és a dir, d’aquest sentiment de superiorit­at d’Occident sobre Orient, d’Europa sobre Àsia, que ha recorregut la història universal i els nefastos mites de l’autoctonia des d’Èsquil i les Guerres Mèdiques fins a la nostra percepció del Pròxim Orient com a terra de violència desfermada i fanatisme religiós.

Potser aquesta vegada es podria objectar un petit però: la introducci­ó hauria d’informar més el lector sobre la medicina grega, acompanyan­t-la d’una bibliograf­ia més acurada, on es troba a faltar, per citar un parell d’exemples, obres sobre la medicina hipocràtic­a de Pedro Laín Entralgo o Eulàlia Vintró, o fins i tot l’obra sobre el grec mèdic del mateix Ripoll Miralda. Té raó el traductor quan recorda que la medicina hipocràtic­a va marcar la història de la medicina fins al segle XIX, però potser exagera quan afirma que és l’única creació genuïnamen­t grega que ha transcendi­t les fronteres de Grècia d’una manera realment espectacul­ar. Si haguéssim de destacar una creació de la genialitat grega, tasca sempre difícil entre tantes per triar, seria la filosofia, el llegat de la Grècia antiga segurament més influent en les discipline­s acadèmique­s del nostre present. En qualsevol cas, però, benvingut, com sempre, l’impuls d’Adesiara per acostar els autors més rellevants del món clàssic en català.

Aires, aigües i llocs / Jurament Hipòcrates Traducció de Jaume Ripoll Miralda Adesiara. 116 pàg. 12 euros

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain