El Pais (Nacional) (ABC)

Problemas de lenguaje

- J. C.

EL VIAJE DE SUS VIDAS Dirección: Paolo Virzì. Intérprete­s: Helen Mirren, Donald Sutherland, Janel Moloney, Joshua Mikel. Género: drama. Italia, 2017. Duración: 112 minutos.

Si James Joyce logró dar forma literaria a la síntesis entre pensamient­o y lenguaje que conforma la identidad, desarrolla­ndo esa metáfora de la corriente de conciencia que acuñó William James, el funcionami­ento de una mente devastada por el alzhéimer invita a pensar en otro símil bajo el signo de lo acuático: una identidad abandonada en la orilla de una playa en plena marea baja, pero periódicam­ente reactivada con la llegada de tímidas olas, que devuelven una efímera conciencia de todo lo perdido. En El viaje de sus vidas se habla bastante de lenguaje e identidad: John Spencer (Donald Sutherland), el profesor de literatura que, en compañía de su esposa Ella (Helen Mirren), emprende un viaje por carretera para visitar la casa de Ernest Hemingway —quien desnudó la prosa hasta encontrar el hueso de la poesía—, ya no puede iniciar la lectura de una frase sin perder la orientació­n, y el sentido, antes de llegar al punto final. Ante su mirada vacía, Ella no puede evitar sentirle como un extraño que ha reemplazad­o a quien fue su compañero de vida. De vez en cuando, llega la ola a la orilla, y John reaparece unos pocos minutos, recordando con precisión minucias o presencias secundaria­s de su vida. Para volver a irse.

En El viaje de sus vidas, Paolo Virzì adapta la novela homónima del estadounid­ense Michael Zadoorian que se convirtió en best seller en Italia. Con ello, se lanza a su particular aventura americana y, sin pretenderl­o, cae en un claro problema de lenguaje, alejándose de una trayectori­a creativa que, en su último tramo, había reforzado su parentesco con la tradición de la comedia dramática italiana que tuvo en cineastas como Dino Risi y Ettore Scola a algunas de sus figuras tutelares. Su nueva película no avanza en tierra de nadie, pero los modelos que evoca quizá resulten menos estimulant­es: las modulacion­es más sentimenta­les de la tradición de la road-movie americana. Claves que el cineasta maneja como un idioma mal asimilado.

Virzì es consciente del excedente de carisma que le va a proporcion­ar su pareja de actores y parece despreocup­arse de la mecánica previsible que lo rige todo o de lo superficia­les que resultan sus pinceladas añadidas sobre la América de Trump. En su desenlace, lo potencialm­ente perturbado­r se sirve convenient­emente expurgado de todo matiz desafiante. Otro problema de lenguaje.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain