El Periódico Aragón

«‘Ni siquiera los muertos’ es la historia de la utopía»

La librería Cálamo se estrena con las presentaci­ones virtuales con Juan Gómez Bárcena

- D. M. B. dmonserrat@aragon.elperiodic­o.com ZARAGOZA MÉXICO COMO LUGAR

«Siempre que aparece lo nuevo está revestido con mimbres de lo viejo y al revés también sucede. Es por eso que me interesa cómo párrafos iguales y que se repiten en un contexto nuevo significan cosas muy distintas». Cuando habla Juan Gómez Bárcena todo lo que dice importa pero también cómo lo dice y uno se da cuenta de que lo que escribe no es más que la prolongaci­ón de una forma de estar en la vida. Es posible que por eso (o bien porque era una presentaci­ón ya apalabrada antes de que la pandemia del coronaviru­s acabara con casi todo), la librería Cálamo lo eligiera a él para inaugurar su ciclo de presentaci­ones virtuales. Juan Gómez Bárcena presentó ayer (desde su casa, eso sí) su novela Ni siquiera los muertos (Sexto Piso) a través del canal de Facebook de Cálamo en un acto en el que estuvo acompañado por Irene Vallejo. «Llegué a pensar que este libro no se presentarí­a nunca», confesó al inicio de su intervenci­ón el propio Gómez Bárcena pero alrededor de 200 personas se conectaron para conocer un poco más de una novela embriagado­ra.

«No hace mucho me dí cuenta que Trump estaba utilizado un argumento sacado de Ésopo que a su vez ya lo habían utilizado los conquistad­ores españoles contra los indios y ahora Trump lo hacía frente a los mexicanos. A eso me refería con que lo nuevo siempre aparece revestido de lo viejo .... », explicó Gómez Bárcena.

Ni siquiera los muertos es la historia de una persecució­n que trasciende los territorio­s y los siglos; un camino que se dirige hacia el norte, siempre hacia el norte, es decir, siempre hacia el futuro, en un viaje alucinado desde la Nueva España del siglo XVI hasta el actual muro de Trump. Por él discurren antiguos conquistad­ores a caballo y migrantes que cabalgan los techos de la Bestia, indios sublevados y campesinos que aguardan con paciencia un mundo mejor, revolucion­arios mexicanos que toman sus fusiles y mujeres asesinadas en el desierto de Ciudad Juárez. Todos ellos comparten un mismo paisaje y una misma esperanza: la llegada del Padre que habrá de traer justicia a los oprimidos.

«La novela es una historia de la utopía y es una mirada crítica a que todas las utopías que han ido guiando al ser humano desde hace siglos están ligadas al capitalism­o por lo que no deja de ser una historia del capitalism­o. Detrás

de todo pensamient­o utópico hay un reverso negativo y es que hay personas que no caben en esa utopía y acaban siendo expulsadas del sistema como ovejas descarriad­as porque molestan», expresó el escritor.

Y es que Ni siquiera los muertos, que combina dos realidades y 500 años de historia, «no va de grandes nombres en la Historia sino de cómo se viven los acontecimi­entos en los lugares apartados y pequeños, que es donde estamos la mayoría. Lo que sucede ahí es la verdadera historia, no la de los nobles o los grandes nombres. Aquí, por ejemplo, me ha interesado desmitific­ar la visión que se tiene habitualme­nte de los conquistad­ores españoles en América, algo muy lejano a la realidad», dijo Juan Gómez Bárcena.

La novela aborda un diálogo entre dos épocas y es por eso que juega un papel fundamenta­l el lenguaje empleado y cómo se pueden unir esos 500 años con una misma lengua: «Había que combinar el español de las Crónicas de Indias y el que usan en la actualidad las mafias de las fronteras... La solución está en no exagerar. En realidad, el español de las Indias es el inicio del realismo mágico y es ese lenguaje de fascinació­n el que creo que logra amalgamar el texto... si es que lo consigue, claro. Hay que tener en cuenta que para mí es muy complicado ir cambiando de lenguaje porque yo escribo como una locura y paso de una época a otra en un momento», afirmó Gómez Bárcena.

Con respecto / a México en la elección del lugar donde transcurre la novela, el escritor señaló que «no cree que fuera una elección» sino que prácticame­nte le vino, tal y como explicó: «Vino conforme leí sobre esos niños que los conquistad­ores utilizaban para denunciar a sus padres, algunos de los cuales acababan asesinados, y que luego no tenían sitio en el sistema. Rápidament­e me dí cuenta de que es la misma tragedia que sufre el emigrante hoy, que viene de muy lejos y no acaba de ser aceptado en un país y cultura nueva, empujado a los márgenes... y ahí estaba claro que México era el lugar y la frontera con Estados Unidos».

La próxima presentaci­ón virtual de la librería Cálamo será el 7 de mayo a las 18 horas. Héctor Abad Faciolince presentará Lo que fue presente (Diarios 1985-2006), ☰ con algo de síndrome de Diógenes de los datos, es una imagen cabal del modo en que nos movemos en un universo hipersatur­ado de informació­n. Raquel Taranilla ironiza sobre ello y provoca al lector para que él también se lance (a internet) a pescar ciertos datos.

En la fragua de Noche y océano hay muchos años de empeño y una tupida e irónica urdimbre de links culturales en la que brilla la autoconsci­encia de la autora y su imperiosa necesidad de ajustar cuentas. Nada personal, más bien generacion­al, aunque el talento resplandec­iente sea solo suyo.

‘NOCHE Y OCEÁNO’

 ?? EL PERIÓDICO ?? Juan Gómez Bárcena, a través de la plataforma virtual Zoom.
EL PERIÓDICO Juan Gómez Bárcena, a través de la plataforma virtual Zoom.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain