El Periódico - Castellano - Dominical

"El humor es la política de los desesperad­os, es lo que utilizamos para sobrevivir "

Barcelona, 1957. Soy conocido como uno de los componente­s del grupo Tricicle y hasta el 18 de septiembre dirijo, en los Teatros del Canal, una adaptación clásica y moderna de 'El perro del hortelano', de Lope de Vega.

-

XLSemanal. Con Tricicle hizo una docena de espectácul­os inolvidabl­es, pero lleva a sus espaldas más de cincuenta montajes de teatro, zarzuela, ópera… Paco Mir. Sí, lo que ocurre es que la sombra de Tricicle es muy potente. Como autor soy más autor que Tricicle; pero como actor soy más Tricicle que autor.

XL. He oído que Tricicle, como los toreros retirados, está a punto de reaparecer con nueva despedida.

P.M. Bueno… [Ríe]. Estamos preparando un chimpún final que presentare­mos en noviembre en Barcelona. Y no digo más.

XL. Licenciado en Bellas Artes, es actor, autor, director, guionista, diseñador, productor, dibujante, técnico, iluminador, carpintero… ¿Alguna tecla por tocar? P.M. Creo que no, pero te has dejado la de vestuario y costurero [ríe]. Soy como los aprendices de antes, que pasaban por todos los oficios y luego se quedaban en el que más les gustaba.

XL. Y que, en su caso, es…

P.M. El humor gráfico. Durante veinte años publiqué en El jueves e hice tiras

cómicas en El diario de Barcelona. Ahora, casi cada día, me hago un dibujo para no perder la práctica del chiste. En el 99 por ciento de mis creaciones está presente el humor.

XL. ¿Están los tiempos para bromas? P.M. Los tiempos siempre –siempre– tienen que estar para bromas: la broma es el lubricante que nos hace vivir.

XL. ¿Aunque se empeñen en amargarnos? P.M. Sí. Decía Boris Vian que el humor es la política de los desesperad­os, es lo que utilizamos para sobrevivir.

XL. Su versión de El perro del hortelano

es a partes iguales una traición a Lope de Vega y un homenaje al teatro clásico. P.M. Creo que siempre hay que ser un poco traidor y un poco cómplice del autor que adaptas. Y, estudiando esta obra, me he hecho muy amigo de Lope.

XL.

Resumo su adaptación: sube el telón y dos técnicos explican que, por error, son los únicos miembros presentes de la compañía, de 17 personas, que iba a hacer la función; pero que, como se saben la obra, la van a interpreta­r con la ayuda de dos actrices locales.

P.M. Como Lope, soy un gamberro que hace sus cosas para divertirse [ríe]. Lo importante es capturar al público en el minuto dos y soltarlo una hora y media después tras pasar el mejor rato de su vida. En eso valen todos los trucos.

XL. ¿Levantar el telón es de valientes? P.M. Totalmente, porque las ayudas deben mejorar muchísimo; aunque yo prefiero bolos a subvencion­es, un circuito en el que se pueda actuar.

 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain