El Periódico - Català

Leonard Cohen i ‘Hallelujah’, de la mística a l’orgasme

Utilitzada en batejos i funerals, aquesta cançó prodigiosa rebutjada inicialmen­t per la discogràfi­ca s’alça com un clàssic moltes vegades malinterpr­etat, com explica Alan Light a ‘Lo roto y lo sagrado’.

- Jordi Bianciotto

Abans, la cançó fetitxe de Leonard Cohen per excel·lència era Suzanne, però això va anar canviant, gairebé sense adonar-nos-en, a mesura que Hallelujah s’anava obrint pas a través de diferents veus (John Cale, Jeff Buckley, Rufus Wainwright, k. d. lang, Enrique Morente i moltes més) i en escenaris molt diferents, antagònics fins i tot. Hallelujah ha acompanyat batejos i funerals, va donar esperança als demòcrates davant la victòria de Trump i va sonar després, amb tota solemnitat, en una convenció republican­a.

Però, ¿de què va exactament Hallelujah? Solem quedar-nos amb la ressonànci­a d’aquesta paraula despullada, del salm, i passar per alt unes estrofes més terrenals: hi ha una figura (Betsabé) que el rei David veu banyant-se en una terrassa i un vers que parla de moure’s dins d’un altre cos, «i el sagrat colom també es movia / i cada alè que preníem era un ¡al·leluia!». Jeff Buckley (la versió del qual acumula a Spotify més escoltes que la de Cohen) va afirmar que la cançó representa en realitat «l’al·leluia de l’orgasme» i «una oda a la vida i a l’amor».

Ha fet falta un llibre sencer Lo roto y lo sagrado. Leonard Cohen, Jeff Buckley i la improbable ascensió d’Hallelujah, del periodista Alan Light (ara publicat en castellà per Liburuak, traducció d’Aixa de la

Cruz), per arribar fins al fons, o gairebé, d’aquesta cançó de sublim progressió d’acords. Que no procedeix dels 60, sinó d’un àlbum de Cohen més tardà i poc citat (Various positions, 1984), rebutjat inicialmen­t per CBS. Una peça la creació de la qual va comportar anys i en el poder de la qual pocs van reparar. Un va ser Bob

Dylan, que va arribar a versionarl­a ja en els 80.

M’agrada la manera en què el llibre ronda entorn del misteri, el reconeixem­ent d’aquest acord secret al qual al·ludeix la cançó, la tecla imprecisa que la fa tan magnètica fins i tot sense entendre què explica exactament. Que aliè sona tot això en aquest temps d’algoritmes i de camps de composició, on tropes d’autors, arranjador­s i productors manegen tonades i ganxos buscant el hit universal.

Aquesta ho ha acabat sent, i pels carrils més lents i imprevisto­s. Bé pot ser una de les grans cançons malinterpr­etades de la història, però no sembla que a Cohen això li semblés malament: va refusar la invitació de Light d’explicar-se. Tot i que una vegada sí que ho va fer, i les seves paraules tanquen el cercle. La peça, va dir, reflecteix aquell moment en què «obres la boca i estens els braços, i acceptes el que hi ha i només dius: ¡al·leluia!, beneït sigui el nom». Que així sigui.

Intakt Jazz

Més novetats

 ?? ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain