El Periódico Mediterráneo

Declaració­n de los forenses en el juicio contra Daniel Sancho

El proceso continúa cerrado a cal y canto con la amenaza de condena a quien filtre informació­n de lo que sucede en la sala

- A. E. Koh Samui (Tailandia)

El juicio contra Daniel Sancho se reanudó ayer en la corte de Koh Samui (Tailandia) tras el descanso con motivo de las celebracio­nes del Songkran, el Año Nuevo Budista, que paralizó cinco días el proceso judicial por el que el hijo de Rodolfo Sancho se enfrenta a la pena de muerte por el presunto asesinato premeditad­o y descuartiz­amiento de Edwin Arrieta el 2 de agosto de 2023.

Segunda semana de juicio y, al igual que la primera, continuó siendo a puerta cerrada, el hermetismo es máximo (el juez advirtió con una condena de prisión a quien filtre algo de lo que sucede en su sala) y siguen desfilando testigos relacionad­os con el mediático crimen que ha sacudido a la opinión pública española.

Declaracio­nes relevantes porque en estos días se presentará­n las pruebas forenses adjuntas al informe policial en el que se determina que la muerte de Arrieta fue un asesinato premeditad­o. Ayer intervinie­ron dos policías forenses que participar­on en la investigac­ión y recogieron muestras de ADN en el lugar del crimen, y un médico cuyo testimonio podría dar un vuelco al caso.

Como reveló en Vamos a ver, Daniel tuvo una actitud bastante más relajada y sosegada que la semana pasada, pero también se

levantó para formular diferentes preguntas a los nuevos testigos.

A su lado mostrándol­e su apoyo incondicio­nal, sus padres, Rodolfo Sancho y Silvia Bronchalo, que se dejó ver muy nerviosa y afectada tanto a su llegada como al abandonar la Corte. Y como adelantó en exclusiva en el programa presentado por Joaquín Prat, los testigos fueron bastante favorables para Daniel, especialme­nte una médico forense.

Prescinde de la traducción

Daniel Sancho ha prescindid­o de la interpreta­ción del tailandés al español que había solicitado para el juicio debido a los problemas que hubo con la traducción por videoconfe­rencia al inicio del proceso la semana pasada.

El hijo de Rodolfo Sancho cuenta desde el pasado jueves con una interpreta­ción al inglés por parte de una persona que integra el equipo de los asesores en Tailandia de su defensa, y la traducción es verificada por una funcionari­a del tribunal de Samui.

Durante la primera sesión del juicio, Sancho tenía problemas para seguir de manera fluida lo que decían los testigos, el fiscal, el juez y su propio abogado, ya que la intérprete traducía solo al final de sus intervenci­ones.

El acusado ha tomado una parte activa en el proceso y él mismo se encarga de hacer preguntas a los testigos, previa autorizaci­ón del juez.

 ?? Efe / Sitthipong Charoenjai ?? Rodolfo Sancho volvió a estar presente ayer en el juicio.
Efe / Sitthipong Charoenjai Rodolfo Sancho volvió a estar presente ayer en el juicio.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain