El Periódico - Català

Tofiq Bahramov: ull de falcó miop

- RAFA Tapounet

Quan proves de fer-te una idea exacta sobre el Mundial que es va celebrar a Anglaterra el 1966, acostumes a topar amb una disparitat d’opinions que crida l’atenció: els aficionats anglesos afirmen que va ser una competició esplèndida; els de la resta del món consideren que va ser una calamitat.

Fins i tot sense arribar a la ultraviolè­ncia gore de Xile-62, la duresa utilitzada per seleccions com l’Argentina, l’Uruguai, Bulgària o la mateixa Anglaterra (amb l’esdentegat Nobby Stiles com a repartidor oficial), alimentada per la permissivi­tat arbitral, va propiciar un futbol tosc i enredaire i va convertir els partits en un carrusel de puntades de peu, empentes, insults i batusses en què van sucumbir artistes com Pelé i Eusébio, que van tornar a casa sense la copa i amb els panxells plens de blaus.

A la final, disputada a Wembley el 30 de juliol, hi van arribar els anglesos i els alemanys. Després d’un intens estira-i-arronsa, el temps reglamenta­ri va acabar amb empat a 2, així que va caldre anar a la pròrroga. Havien transcorre­gut 11 minuts del temps extra quan el jove Geoff Hurst va recollir una centrada d’Alan Ball, es va girar i va superar el porter alemany Hans Tilkowski amb un xut que es va estavellar a la part inferior del travesser. La pilota va botar a la línia i va ser rebutjada pel lliure Wolfgang Weber. Indecís, l’àrbitre suís Gottfried Dienst va consultar el jutge de línia Tofiq Bahramov, de l’URSS, i aquest últim, sense dubtar, va moure el cap en senyal d’afirmació. Gol. El gol fantasma més cèlebre de la història dels mundials.

La llegenda de Stalingrad

Circula una meravellos­a llegenda apòcrifa que assegura que quan Bahramov era al llit de mort i algú li va preguntar per què havia donat validesa al gol de Hurst, ell es va limitar a respondre: «Stalingrad».

Desgraciad­ament, la història no és certa. En les seves memòries, l’àrbitre nascut a l’Azerbaidja­n que ha passat a la història del futbol com «el linier rus» que defensa que la decisió era correcta i que la pilota va traspassar la línia de gol, però no en el moment de botar a terra sinó en el moment de tocar la part superior de la porteria, i afegeix que el moviment de la xarxa ho demostra (podeu inserir-hi una emoticona de perplexita­t). En qualsevol cas, la polèmica no va afectar gaire la carrera de Bahramov, que va continuar arbitrant al nivell més alt i va acabar ocupant el càrrec de secretari general de la federació àzeri. En reconeixem­ent a la contribuci­ó al desenvolup­ament del futbol al seu país, l’estadi nacional de Bakú porta el seu nom.

És clar que l’Azerbaidja­n no és l’únic país on Tofiq Bahramov té l’estatus d’heroi nacional. Els aficionats anglesos el veneren i avui encara uti-

litzen l’expressió «¿On és el linier rus quan el necessites?» cada cop que necessiten una ajuda arbitral per tirar endavant un partit. Quan el 2006 l’Azerbaidja­n i Anglaterra van jugar a Bakú un partit de classifica­ció per a la Copa del Món, un nombrós grup de supporters van lluir samarretes amb la llegenda Bahramov 66 i van dipositar flors als peus de l’estàtua del jutge de línia que hi ha a la porta de l’estadi.

Geoff Hurst i Hans Tilkowski van assistir com a convidats a aquest partit i van participar en un acte d’homenatge a Bahramov. L’exporter alemany fins i tot es va animar a pronunciar unes paraules. «Siguem clars –va dir–. La pilota no va entrar».H

 ?? AP ?? El porter alemany Hans Tilkowski observa el bot de la pilota sobre la línia després del xut de Hurst.
AP El porter alemany Hans Tilkowski observa el bot de la pilota sobre la línia després del xut de Hurst.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain