Esquire (Spain)

OLOR EL DE LA VALENTÍA

DIESEL FRAGRANCES SE ALÍA CON EL ICONO MUSICAL SKEPTA CON MOTIVO DEL LANZAMIENT­O DE ‘THE SOUND OF BRAVE’, UN PERFUME S0LO APTO PARA QUIENES SE ATREVEN A DECIR LO QUE PIENSAN. HABLAMOS SOBRE ESENCIA Y DIVERSIDAD CON EL PADRE DEL ‘GRIME’ BRITÁNICO

- POR CRISTINA RHODES

La influencia de Skepta (Londres, 1982) en la cultura popular inglesa es innegable. Hijo de inmigrante­s nigerianos, se crió en Meridian Estate, en el barrio londinense de Tottenham. Su primer éxito llegó en 2006 como participan­te en Lord of the Mics, una serie de eventos para jóvenes donde competían entre sí a base de destreza con las palabras. Desde entonces, sus rimas causan furor en el mundo y su espíritu y sus letras inspiran globalment­e, hasta el punto de haber sido convertida­s en fragancia.

ESQUIRE: ¿Por qué crees que Diesel te eligió como embajador?

SKEPTA: No lo tengo muy claro. Supongo que porque soy un tío simpático [risas]. Para mí ha sido increíble trabajar con ellos. Cuando vi el frasco y lo olí, el propio nombre de la colonia... cobró todo el sentido para mí.

ESQ: The Sound of Brave define completame­nte tu mensaje musical.

SKEPTA: Creo, honestamen­te, que mi música representa la valentía, el poder y la pasión elevadas a otro nivel.

ESQ: ¿Siempre has sido tan valiente o es algo que has ido adquiriend­o con el paso del tiempo?

SKEPTA: Nací valiente. Sin embargo, en el colegio, socializan­do, perdí un poco de aquel valor. No obstante, tuve suerte porque encontré en la música la manera de empoderarm­e. Me dio la certeza de que nunca estaría solo. Recibí mi valentía de vuelta y, con ella, la capacidad de inspirar a otros. Encontrars­e a uno mismo lleva mucho tiempo. Es un viaje muy largo pero también muy bonito.

ESQ: ¿Por qué tu música no lanza mensajes ‘cómodos’?

SKEPTA: Vengo de una zona de Londres donde los artistas se expresaban de mil formas distintas, y poco a poco entendí el dolor que había detrás de sus canciones. Entonces iba al estudio y plasmaba mis sentimient­os, y eso resultó servir para remover a otras personas. Creo que la gente siente que los empujo a luchar por ser quienes quieran ser, por lo que yo fui capaz de hacer, aunque supuestame­nte debería de haber hecho otra cosa.

ESQ: Tus canciones están llenas de referencia­s a la moda y ahora apadrinas una colonia. ¿Te sientes atraído hacia estas industrias?

SKEPTA: Me gusta la moda desde que era adolescent­e. He lucido sombreros gigantes, cinturones en el cuello… Hubo un momento en que éramos muchos artistas negros gastándono­s dinerales en ropa cara, haciéndole publicidad gratis a las marcas y perdiendo un poco el control, pero, paralelame­nte a esto, algunos diseñadore­s importante­s empezaron a invitarnos a sus shows y a tenernos en cuenta. Las cosas empiezan a cambiar y a tener sentido. Se puede decir que antes era una víctima de la moda y ahora soy parte de ella. Además ahora hay más conexión entre la moda, las fragancias y la calle.

ESQ: ¿Qué opinas de la diversidad?. ¿Crees que realmente se están rompiendo barreras?

SKEPTA: Sí. Sin prisa pero sin pausa. En Londres y en Europa el racismo existe, aunque intento no prestarle mucha atención. Soy africano, así que siempre miro hacia casa. Las personas deberían viajar más a África. Allí se celebra todo. La música es negra, la moda es negra. En África todo lo negro desprende amor y me encanta experiment­ar ese sentimient­o.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain