Qatar rechaza las informaciones sobre los hinchas
Los organizadores dicen que los aficionados son verdaderos, al contrario que la prensa internacional
El Comité Supremo de Entrega y Legado de Qatar 2022 (SC) rechazó las informaciones que cuestionan que sean verdaderos los aficionados de distintas selecciones participantes que circulan por las calles del país y consideró las mismas "tan decepcionantes como poco sorprendentes".
"Numerosos periodistas y comentaristas en las redes sociales han puesto en duda que se trate de verdaderos hinchas. Rechazamos de plano estas afirmaciones, que son tan decepcionantes como poco sorprendentes. Los periodistas sobre el terreno que hablan y conocen a estos aficionados se dan cuenta de la realidad", afirmó.
En una declaración realizada ayer, el SC destacó que "Qatar, y el resto del mundo, está compuesto por una gran variedad de aficionados al fútbol, muchos de los cuales comparten conexiones emocionales con múltiples naciones", y también que a cuatro días del inicio del Mundial "la expectación y el entusiasmo crecen" en el país.
"Aficionados de todo el mundo –muchos de los cuales han hecho de Qatar su hogar– han contribuido al ambiente local recientemente, organizando paseos y desfiles de aficionados por todo el país, y recibiendo a las distintas selecciones nacionales en sus hoteles", añadió.
Paralelamente, ha surgido otra polémica. “Racismo en directo”, “Imágenes odiosas”... son algunas de las reacciones en los medios franceses al cántico racista e insultante de varios aficionados argentinos emitido en directo en un canal de televisión.
Durante una conexión del canal deportivo TYC, un reportero está en la calle con un grupo de
Polémica por cánticos racistas de aficionados argentinos contra los jugadores franceses
jóvenes aficionados ataviados con la camiseta albiceleste que entonan un cántico que se burla de los orígenes africanos de algunos jugadores franceses y lanza propósitos ofensivos contra la principal estrella gala, Kylian Mbappé.
Cantan “juegan en Francia, pero son todos de Angola” o “su vieja es nigeriana, su viejo camerunés, pero en el documento, nacionalidad francés”. En este momento, el reportero reacciona y exclama “no, no, no, censurada”.