BIBLIA DEL OSO
La exposición La Biblia del Oso. 450 años de la primera traducción al castellano de la Biblia, que se ofrece en la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla hasta el 15 de diciembre de 2018, consta de doce paneles que explican el marco de circunstancias que tuvieron Casiodoro de Reina y sus colaboradores para realizar la primera traducción de la Biblia al castellano. También se presentan unas once copias facsímiles de biblias contemporáneas a la Biblia del Oso. La “Santa Inquisición” prohibía expresamente la traducción a lenguas vernáculas o comunes de la Biblia, solo permitía su lectura en latín, un idioma de privilegiados. Casiodoro de Reina tuvo que llevar una vida en continua huida en diferentes países, dificultades con la financiación, acusaciones varias… por su deseo de que todo español pudiera leer la Biblia –el libro de mayor distribución en la historia de la humanidad– en castellano.