Historia y Vida

¿dabuti Castizo o de bodega? ¡ni lo uno ni lo otro!

-

en el Argot Madrileño, “dabute” y variantes como “dabuten” o “dabuti” sirven para calificar la excelencia de algo. Se ha difundido que la expresión no es tan castiza como parece, sino que su origen es italiano. Según esta versión, en su primer banquete en palacio, Amadeo I de Saboya (1845-90) pidió que se sirviera su vino preferido, el de una bodega italiana de nombre Da Butti. Fue imposible, porque en España se desconocía. En el momento de los brindis, el monarca alzó su copa y dijo: “Aunque esta no sea mi ciudad, me lo parece; aunque no seáis las gentes con las que me crié, me lo parecéis; y este vino, aunque no lo sea, a mí me parece Da Butti”. Al llegar la frase a oídos del pueblo, se españolizó el término. Y todo eso sería muy bonito si fuese cierto. En realidad, la expresión “de buten”, reconocida por la RAE, procede del caló bute, mucho. En la imagen, el Palacio Real.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain