Un colosal, inédito y más perfecto que nunca Flaubert
► Se publica la prosa corta del inmenso autor en un volumen prodigioso y que da cuenta de su obsesiva búsqueda de la excelencia
las puertas de que este 12 de diciembre se conmemoren los 200 años del nacimiento de Flaubert, aparece esta edición de Mauro Armiño en el enésimo hito de su carrera como traductor. Tenemos, así, al autor de «Madame Bovary» y otras novelas a las que se dedicó obsesivamente a la busca de la perfección expresiva, en su narrativa corta completa. De esta sobresale «Tres cuentos», aparecido en 1877, tres años antes de su muerte y compuesto por «Herodías», «La leyenda de san Julián el Hospitalario» y «Un corazón simple»; un trío de relatos que, pese a su brevedad, representan para él un esfuerzo mayúsculo, a veces con jornadas de escritura que podían llegar a las dieciséis horas diarias: «Aproximadamente tres meses de estudio y recopilación de datos, y otros tres meses de redacción», explica Armiño en la extensa introducción.
Ese libro revitaliza a un Flaubert desconcertado por avatares personales y editoriales, por la sensación de haber fracasado artísticamente, y con él vuelve a tener fe en la literatura. En el volumen lo vemos en ejercicios juveniles, como «BiblioA manía», publicado en una revista de Ruan en 1836, con quince años pero ya sintiéndose escritor; un relato este que empieza diciendo «En una calle de Barcelona…» y donde se aprecia una precoz calidad lingüística que solo hará que irse superando con otras historias de indudableinteréscomolospóstumos «Smar», «La novia y la tumba» o «Borracho y muerto» .
Toni MONTESINOS Lo mejor
Por primera vez ven la luz en español muchos textos desconocidos aún de Flaubert
Lo peor
Nada, la excelencia del traductor y la magnitud del autor merecen un reconocimiento