La Razón (Cataluña)

La pandemia imaginada por Saramago se hace teatro

► El TNC adapta para el escenario «Ensayo sobre la ceguera», la novela del Premio Nobel

- L. R.

La dramaturga Claudia Cedó ha sido la encargada de convertir en texto teatral la novela

La obra de Saramago «Ensayo sobre la ceguera» narra la historia de una plaga inexplicab­le, un argumento que a menudo se ha leído como una parábola pero que «ahora es nuestro día a día», señaló la directora del Teatro Nacional de Cataluña (TNC), Carme Portaceli, que inaugurará el 29 de septiembre la temporada de la Sala Gran con una adaptación de la novela. «Assaig sobre la ceguesa» es el título de esta adaptación, interpreta­da en catalán y portugués por un reparto de actores catalanes y portuguese­s, fruto de la colaboraci­ón entre el TNC y el Teatro Nacional Sao Joao de Porto.

«Saramago presintió en los años 90 lo que estamos viviendo ahora –afirmó el director de la obra y del Teatro Nacional Sao Joao, Nuno Cardoso–. Acabamos de vivir una pandemia que nos ha confrontad­o con la muerte, estamos viviendo un conflicto en Europa que nos confronta con la guerra y el Estado de derecho está en peligro en nuestro continente».

La novela del escritor portugués es una distopía ambientado en una ciudad asolada por una plaga que deja ciegos a todos sus habitantes. «Estar ciego no es un problema de los ojos –aclaró Cardoso–, es una carencia que te impide ver la diferencia y entender al otro. Algo muy presente en un mundo en el que hay gente que dice nosotros primero».

«¿De qué hablamos cuando hablamos de ceguera?, se preguntó Portaceli en la misma línea. «Estamos sumergidos en la hipercomun­icación y, sin embargo, la soledad es la normalidad. El mundo se ha convertido en un archipiéla­go de individual­ismo y soledad».

«Las sorprenden­tes resonancia­s» del argumento en la actualidad es una de las razones por las que Carme Portaceli ha elegido esta adaptación para conmemorar el centenario del nacimiento de Saramago y abrir la temporada de la Sala Gran del TNC, en un año en el que esta institució­n celebra su 25 aniversari­o.

También ha influido la convicción de que este texto es una llamada de atención a una sociedad que «ejerce en las redes una cruel e innecesari­a sinceridad que nada tiene que ver con la verdadera relación entre seres humanos». «El auténtico estabiliza­dor social es el encuentro entre las personas en espacios que faciliten la comunicaci­ón y el entendimie­nto, como ocurre en el teatro», agregó Cardoso. Tras dos años marcados por la pandemia, en la que los teatros se han vaciado por causa mayor, Portaceli confía en que la temporada que ahora empieza sea la del reencuentr­o y los teatros, que son espacios «donde abrir la mente y experiment­ar otros mundos», se llenen.

La dramaturga catalana Claudia Cedó fue la encargada de la adaptación teatral de esta novela de Saramago «sobre la importanci­a de tener los ojos abiertos cuando los que nos rodean los tienen cerrados». Cedó calificó de «honor y gran placer» la responsabi­lidad de llevar al teatro las palabras de Saramago, que han subido al escenario «de una manera muy natural» porque «el lenguaje oral que utiliza el escritor es muy teatral» y «sus personajes se levantan y caminan solos».

 ?? TNC ?? Un ensayo de la obra que sube ahora al escenario de la sala principal del TNC
TNC Un ensayo de la obra que sube ahora al escenario de la sala principal del TNC

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain