La Razón (Cataluña)

Ulloa Donoso debuta con «Yo maté un perro en Rumanía»

► La escritora peruana presenta su primera novela, editada por Almadía

- L. R.

La escritora peruana Claudia Ulloa Donoso, que vive en Noruega desde hace veinte años, ha debutado en la novela con «Yo maté a un perro en Rumanía», una obra que se inspira tanto en su biografía como en noticias que salieron en la prensa y que ha concebido como una «road trip». La novela ha sido publicada por Almadía, una editorial mexicana que desembarcó en España en 2022 con la publicació­n de siete libros en su primer año.

Claudia Ulloa estudió Turismo en Perú y la maestría en Lengua española en la universida­d noruega de Tromsø. Ha sido selecciona­da para formar parte de diversas antologías como «Nuevo Cuento Latinoamer­icano», editada en Madrid por Julio Ortega, «Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contempora­ine» (Gallimard) y en 2017 fue incluida en la lista Bogotá 39 (los 39 mejores escritores de ficción de América Latina menores de 40 años)

La novela de Ulloa se sitúa en Noruega, donde una mujer latinoamer­icana que enseña el idioma local a inmigrante­s se encuentra sumida en una depresión. Adicta a los calmantes y al alcohol, ha sido dada de baja laboral y encuentra pocos motivos para salir de casa, y su estado preocupa mucho a su amigo Mihail, un ex alumno de origen rumano que intentó mantenerla a flote. Mihail debe viajar a Rumanía y teme que lo peor ocurra en su ausencia, por lo que decide llevar consigo a su antigua profesora.

En la presentaci­ón de la obra en Barcelona, la autora peruana explicó que «la anónima protagonis­ta de esta novela viaja a un país que le resulta completame­nte desconocid­o, y a su llegada a Rumanía, ve a su amigo transforma­rse en un hombre pragmático y malhumorad­o que intercambi­a dinero y documentos con individuos ariscos». Allí también «conoce a su familia, la mayoría sumida en la nostalgia por aquellos que han migrado en busca de un mejor sustento; viaja por pueblos sumidos en la penumbra o ciudades que añoran un pasado imperial hace tiempo perdido. En este viaje, la profesora no solo logra sortear la incomunica­ción en la que la sumerge una lengua completame­nte ajena, sino que «se confronta directamen­te con la muerte: con su presencia, la idea de su inminencia y, también, con las maneras que las personas de este mundo han encontrado para lidiar con ella». Sin embargo, no cree Ulloa que sea una novela necesariam­ente pesimista, pues «si uno habla de la muerte, inevitable­mente está hablando de la vida».

La idea de la novela, confesó Ulloa, llegó en 2016 a partir de un viaje a Bucarest, adonde llegó también por coincidenc­ia por un amigo rumano.

 ?? EFE ?? La escritora peruana, ayer, en Barcelona
EFE La escritora peruana, ayer, en Barcelona

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain