El Govern se niega a responder en castellano
Su portavoz, Meritxell Budó, exigió que las preguntas fuesen primero en catalán.
La portavoz del Govern, Meritxell Budó, se convirtió ayer en el centro de la polémica de la Generalitat tras negarse a responder una pregunta planteada solo en castellano. Budó, que lleva algo más de dos meses en el cargo tras relevar a Elsa Artadi –que ha dado el paso al Ayuntamiento de Barcelona como candidata de JxCat–, rechazó dar réplica a una pregunta en castellano de una periodista al aducir que no se había hecho previamente en catalán. «En las ruedas de prensa, en el turno de las preguntas en castellano, lo que se hace habitualmente en esta sala es explicar y repetir lo que se ha dicho en catalán para no hacer dos ruedas de prensa paralelas», argumentó Budó y añadió: «Pido que en el turno de preguntas en castellano se limiten a todo aquello que se ha preguntado en catalán y si quieren otro tipo de cuestiones, primero se hacen en catalán y después en castellano».
Ante estas palabras, otra periodista intervino para replicar que las preguntas que se hacen en castellano «no son una mera repetición». «Tenemos el derecho a preguntar lo que consideremos oportuno en el idioma que consideremos oportuno», agregó, mientras que la consellera de Presidencia y portavoz del ejecutivo catalán respondió: «Las normas de esta sala son estas y lo han sido siempre. En castellano hacemos lo que se ha hecho previamente en catalán durante los minutos finales de la rueda de prensa».
La discusión entre la portavoz y los periodistas –también protestaron otros– coincidió, precisamente, con una pregunta sensible para la propia dirigente política. En una entrevista en «El Punt Avui», Budó aseguró que habría que «dar una respuesta de país» si Ada Colau acaba arrebatando la alcaldía de Barcelona a Ernest Maragall, unas palabras que han levantado polvareda estos días. Cuando la periodista preguntó por esa cuestión, Budó sorteó las explicaciones escudándose en esa «norma», aunque posteriomente acabó respondiendo, primero en catalán, y después en castellano –eludió, en todo caso, dar una respuesta concreta al respecto y se escudó en que esas palabras fueron pronunciadas en calidad de dirigente de un partido político (JxCat) y no como portavoz de la Generalitat–.
Las ruedas de prensa celebradas en el Palau de la Generalitat tiene un orden sobreentendido: primero preguntan los periodistas radiofónicos y después la prensa y las televisiones. La primera ronda de preguntas se suele realizar en catalán y, una vez terminadas, es el turno para las preguntas en castellano –normalmente son formuladas por televisiones y radios de ámbito nacional–. Generalmente, las preguntas en castellano ya han sido formuladas previamente en catalán, aunque en alguna ocasión no ha sido así, pero tampoco se ha dado mayor importancia. En todo caso, finalmente, la portavoz de la Generalitat esgrimió que llevaba poco tiempo al frente de la portavocía de la Generalitat y que seguía el protocolo marcado por su equipo.