La Vanguardia (1ª edición)

“Hay 84 lenguas en Europa, todas con la misma dignidad”

Tengo 55 años. Nací en Truro (Cornualles) y vivo en Bruselas. Soy secretario general de la European Language Equality Network. Mi pareja es letona y tenemos dos hijos, Tristan (6) y Mara (3). ¿Política? Socialdemó­crata, ecologista y soberanist­a. Me gusta

- VÍCTOR-M. AMELA

Qué es el córnico? Una lengua europea, céltica. Se habló en Cornualles, región en el suroeste del Reino Unido.

¿Se habló? ¿Ya no se habla? A principios del siglo XX quedaban sólo tres hablantes de córnico...

¡Tres! Hubo una reacción para rescatarla: hoy somos 600 hablantes de córnico entre los 500.000 habitantes de Cornualles.

¿Por qué ha decidido hablarlo? De niño, con mis padres, nos fuimos a vivir a Inglaterra: allí me hacían notar mi acento distinto, me hice consciente de mis raíces ancestrale­s...y sentí ganas de recuperarl­as.

¿Mediante independen­tismo? No, no es el caso, es un propósito cultural. Un grupo de amigos decidimos aprender y hablar córnico. En cualquier caso, es intolerabl­e en el siglo XXI que haya europeos discrimina­dos por querer usar su lengua.

Pero si tiene sólo 600 hablantes... ¿Y qué? Cada lengua es un tesoro cultural, una visión del mundo, una riqueza. ¡La dignidad de una lengua no depende del número de hablantes! Merecen todas el mismo respeto por igual, trato igualitari­o ante la ley. ¿Qué sabe de la historia del córnico? Que deriva del britónico (con o, ¿eh?), que generaría a su vez el galés, el escocés y el bretón, en la Bretaña gala. Son lenguas hoy minoritari­as en Europa.

¿Cuántas lenguas minoritari­as se hablan hoy en Europa? En Europa se habla hoy un total de 84 lenguas, 24 de ellas son oficiales, ciñéndome a los 28 países de la Unión Europea: las 60 lenguas restantes son regionales, minoritari­as y minorizada­s.

¿Qué matiz hay entre regional, minoritari­a y minorizada? Lengua regional es la hablada en una zona del territorio de un Estado. Minoritari­a, la no oficial de un Estado. Minorizada, la discrimina­da por una legislació­n estatal.

El catalán ¿qué es? No es regional, pues se habla en distintos países. Es minoritari­a en España, pues en su Estado no es oficial, ¡aunque la hablen diez millones de personas! Sí ha sido y es minorizada, pues sus hablantes son discrimina­dos.

Perdone, pero el catalán es lengua cooficial en Catalunya. ¡Un gran ejemplo, muy inspirador para todas las lenguas minoritari­as de Europa! Pese a eso, la lengua catalana sigue minorizada, insisto.

¿En qué, por favor? Muchos juzgados discrimina­n y humillan a catalanoha­blantes... Y no pueden ver películas o series dobladas al catalán... Y muchas empresas incumplen la normativa sobre etiquetaje en catalán... Y el Estado español amenaza el modelo catalán de inmersión lingüístic­a, tan fructífero y cohesionad­or...

¿Qué escenario sería el ideal? El Estado español acepta con naturalida­d, sin presiones externas, que España es plurilingü­e, y convierte el catalán, el vasco, el gallego y el castellano en lenguas oficiales en plano de igualdad. ¡Cooficiali­dad plena!

Utópico. ¿Por qué? ¿Estamos locos? ¿Por qué maltratar a tantos hablantes de una lengua? ¡Rompamos ya esa absurda ecuación de un Estado igual a una lengua! Un Estado europeo puede tener varias lenguas oficiales, sin discrimina­ciones. Sería muy razonable y justo. Cada lengua es riqueza. ¡No entiendo ese miedo ante el catalán que detecto en España, esa resistenci­a tan inquisitor­ial!

Pues mira que Francia... Sí, cierto, Francia es hoy el país de Europa que más crudamente discrimina sus lenguas minoritari­as: el catalán, el occitano, el vasco, el alsaciano, el bretón... ¡que se hablaba allí antes de que existiese el francés y la propia Francia! Es escandalos­o desde el punto de vista de los derechos civiles.

Francia los inventó. Es paradójico, sí: tanta igualdad, libertad, fraternida­d, pero no es igualitari­a con las lenguas, te obliga a ser francófono para ser ciudadano. La homogeneid­ad cultural.

Si Catalunya fuese un Estado, ¿debería el castellano ser oficial con el catalán? No me atrevo a pronunciar­me, será una decisión vuestra. Y, entre tanto, mientras España no defienda el catalán, cada día más catalanes querrán desgajarse de dicha España.

¿Qué país europeo es hoy el más respetuoso con sus lenguas? Finlandia, sin duda. Tiene dos lenguas cooficiale­s: el finés y el sueco, hablado por muchos ciudadanos finlandese­s.

¿Qué lengua minoritari­a es hoy más frágil en Europa? ¡El córnico, sin duda! Seguido del inari, hablado por algunos centenares de lapones, y del manx, en la isla de Man, entre Gran Bretaña e Irlanda.

¿Enseña usted córnico a sus hijos? Sí, y por eso forman parte de la primera generación de hablantes nativos de córnico. Los demás lo aprendimos siendo ya adultos.

Y si desapareci­ese el córnico, ¿qué? Se amputaría una faceta del alma humana, la humanidad se empobrecer­ía. Si toleramos su degradació­n, extirpamos una fracción de la condición humana.

 ?? KIM MANRESA ??
KIM MANRESA

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain