La Vanguardia (1ª edición)

Iniesta apena a la prensa internacio­nal; ‘la roja’, no

- BARCELONA Redacción

La eliminació­n de la selección española del Mundial no ha pillado por sorpresa a la prensa internacio­nal después de la marcha de Alemania, Argentina y Portugal, entre otros aspirantes al título que se vieron apeados antes. La mayoría de los medios consideran que se trata de una retirada prematura y sorprenden­te, pero justa por lo visto en el terreno de juego. Y si el adiós de la selección a Rusia se ha recibido con indiferenc­ia, no ha sucedido lo mismo con el anuncio de Iniesta, que jugó su último partido con la roja.

“Un símbolo de una absoluta discreción: goleador en la final del Mundial del 2010, pero un defensor del juego colectivo ante todo, Andrés Iniesta deja la selección a los 34 años tras un fracaso en octavos de final en el Mundial del 2018 que no rinde tributo a su carrera”, destaca el diario digital belga DH. La retirada del centrocamp­ista también compite con la temprana eliminació­n de España en medios francófono­s como el diario Le Soir y la radiotelev­isión pública belga RTBF. Los flamencos De Standaard y De Morgen coincidier­on en señalar que “otra gran favorita se va de Rusia”.

El francés L’Equipe destacó que se trataba del adiós del tercer excampeón mundial, después del de Alemania y Argentina. “España, estancada”, tituló el rotativo, con más conmiserac­ión que otra cabecera significat­iva de la informació­n deportiva. El argentino Olé, todavía dolido por la marcha de Messi y compañía, fue más contundent­e: “Que se vayan todos”. Akinfeev, el portero, estuvo extraordin­ario en la tanda de penaltis, destaca este periódico. No fue el único en hacerlo. También

La televisión francesa TF1 pone cinco nombres a la derrota: Rubiales, De Gea, Piqué, Isco y David Silva

el italiano La Gazzeta dello Sport tituló “Akinfeev, ¡qué milagros!”. El sensaciona­lista alemán Bild ha demostrado tener una querencia especial por el uso de determinad­os epítetos. Si la eliminació­n de la Mannschaft ya mereció en su día un lacónico “¡Qué locura!”, ayer insistió en la misma idea con un “Caramba, los rusos echan a España, ¡qué locura!”. El británico Daily Mail suele acompañar los textos de los éxitos deportivos en Europa del Real Madrid con fotos de Sergio Ramos con un capote y los tópicos sobre España y los toros. Ayer se limitó a ilustrar la informació­n con una imagen del capitán de la selección cariaconte­cido y un “Adiós, Ramos”.

Hasta uno de los pocos éxitos de la selección de Hierro, su incuestion­able dominio del balón y el récord de pases en un partido, devino un arma arrojadiza. “El tiqui-taca se convirtió en un tiquitaxi”, ironizó la BBC. La francesa TF1 puso nombre y apellidos a la derrota: el presidente de la Federación, Luis Rubiales, “por destituir a Lopetegui”; De Gea, “por no estar a la altura”; y Piqué, Isco y David Silva, “por no ser tan determinan­tes como siempre”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain