La Vanguardia (Català-1ª edició)

Don Winslow guanya el premi RBA de novel·la negra

Don Winslow guanya l’RBA de novel·la negra amb una altra obra sobre Mèxic

- IGNACIO OROVIO Barcelona

Premi amb cartell. La novel·la El càrtel, apareguda als Estats Units al juny, va donar ahir el novè premi RBA de novel·la negra 2015 a l’escriptor nord-americà Don Winslow, cèlebre en el gènere –entre d’altres– pel seu anterior El poder del gos. Un gran èxit que ve a ser la preqüela d’El càrtel, ja que totes dues disseccion­en l’infern del narcotràfi­c mexicà. “Les meves novel·les parlen de fe. De la pèrdua de la fe i de la capacitat de recuperaci­ó de la fe”, va dir ahir a la nit, després de recollir el guardó.

El premi –dotat amb 125.000 euros– va ser lliurat ahir a la nit a la seu de l’editorial, a Barcelona, en una festa multitudin­ària. L’obra guanyadora s’editarà a l’octubre en castellà i més endavant en català.

La promoció de l’obra està garantida, ja que, segons va confirmar ahir a la nit l’escriptor, El càrtel serà portada al cinema per Ridley Scott, amb Leonardo DiCaprio com a protagonis­ta i amb guió del seu amic James Salerno. Oliver Stone ja va adaptar el 2012 com Oliver Stone adaptava al cinema Salvatges, succeint John Herzfeld, que ho havia fet el 2007 amb Mort i vida de Johnny Z.

Des de la seva publicació al juny, El càrtel ha rebut encesos elogis d’escriptors com James Ellroy, un altre dels grans del negre americà, que la va descriure com a “tensa, brutal, salvatge-

PROBLEMA MUNDIAL Una de les escenes té lloc a Barcelona: el tràfic de drogues no és un tema local GUERRA No “se li pot dir de cap altra manera”, al que està passant avui a Mèxic

ment atmosfèric­a, una trama impression­ant, deixa marca”, o de Stephen King, que va dir: “Em sento aclaparat. Insuperabl­e entretenim­ent capaç de commoure’t”, o de Nic Pizzolato, guionista de la sensaciona­l sèrie True detective, que la va definir com “una òpera implacable i sagnant”.

Winslow va mostrar ahir a la nit el seu agraïment pel guardó i, en roda de premsa posterior, va alertar sobre la “guerra” que s’està lliurant a Mèxic. “No se’n pot dir de cap altra manera”.

Aquesta contesa, va afegir, no és només un problema mexicà, sinó també nord-americà i europeu, però on les víctimes són mexicanes. Una de les escenes de la novel·la transcorre al port de Barcelona, on es produeix un contac- te entre màfies mexicanes i italianes, i per on Winslow va passejar ahir al matí durant la seva visita a Barcelona.

Allò és ficció, però la realitat és que “Espanya és la porta d’entrada de la cocaïna a Europa”, diu el documentad­íssim narrador, que en els seus períodes d’escriptura, va detallar ahir a la nit, s’aixeca a les cinc del matí i treballa durant 12 hores “sense interrupci­ó” a la seva casa de Julian, al sud de Califòrnia. Molt a prop de Mèxic.

“Com a americà –va aclarir, davant la pregunta de si patia per la seva pròpia seguretat– tinc dos nivells de seguretat. Primer, perquè visc a la nostra banda de la frontera; segon, perquè jo escric ficció, i personatge­s com el Chapo són pràcticame­nt analfabets,

 ?? MARC ARIAS ?? Don Winslow, ahir a la nit a la seu barcelonin­a de l’editorial RBA
MARC ARIAS Don Winslow, ahir a la nit a la seu barcelonin­a de l’editorial RBA

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain