La Vanguardia (Català-1ª edició)

Grècia rima amb Suècia

- Sergi Pàmies

Un grec emigra a Suècia de molt jove i es converteix en un escriptor popular i respectat. L’arrelament és un fet que s’encarna en hipoteques, feines, fills i fins i tot nets. Cinquanta-cinc anys més tard, després d’un període de dubtes predepress­ius i d’esborranys existencia­ls de textos que no arriben mai a bon port, l’escriptor torna a Grècia acompanyat de la seva dona. Durant uns dies es transforma en un turista amb ànima d’emigrant que intenta retrobar l’eco d’unes arrels que, constata, ja no l’identifiqu­en ni amb el passat ni amb el present.

Aquesta és la sinopsi defectuosa d’Otra vida por vivir, del poeta, assagista i novel·lista Theodor Kallifatid­es (Galaxia Gutenberg). És un d’aquests llibres sense argument aparent que t’atrapa pel que té de digressió humanístic­a sobre la vida, la memòria, l’oblit i la capacitat de relacionar coses. A Suècia, l’escriptor grec en crisi creativa escriu en suec. A Grècia, en canvi, tot canvia, i aquest és el primer llibre que, com si fos la torna d’un llegat intangible, necessita ser escrit en la seva llengua materna.

La dissonànci­a entre la sonoritat de les arrels i la precisió racional de la llengua adoptada, el vertigen dels sentiments que no es poden controlar i la identitat que, sobre el terreny, alterna

Durant uns dies el protagonis­ta del llibre es transforma en un turista amb ànima d’emigrant

l’orgull i l’autoodi alimenten la vitalitat pletòricam­ent contradict­òria del relat. Un relat injectat d’un tempo emocional que encadena reflexions poètiques i polítiques o centellejo­s de crònica en què emergeix la sensualita­t dels sabors i del paisatge. L’estil de Kallifatid­es és l’exemple de com la màxima aspiració de qui escriu amb la intenció de transcendi­r rau a voler perdurar com la llavor d’un estímul que, un cop arriba a les mans incontrola­des dels lectors, creix i es bifurca fins a l’infinit. La Grècia que l’acull: “Grècia ha deixat de ser un país per convertir-se en un centre turístic”. El compromís de la mirada: “Els pobres han deixat de ser persones per convertir-se en un problema. El nazisme va fer el mateix amb els jueus, els comunistes, els homosexual­s, els gitanos i molts d’altres”. El diagnòstic de realitats que, per sort o per desgràcia, no pateixen exclusivam­ent els grecs: “Els habitants locals no volien els turistes, però sí els seus diners; els turistes no volien els locals, però sí els seus serveis”. Amargament dolç, amb la saviesa de qui no busca la comoditat de les certeses categòriqu­es i dels punts de vista immutables, Otra vida por vivir fa una dissecció de les paradoxes de la vellesa i del pas del temps a través d’una història triplement viscuda. Pel seu protagonis­ta, decadent i crepuscula­r; pel narrador, que escriu en una primera persona fàcil de compartir i que desmenteix totes les collonades sobre l’autoficció, i pels lectors, que participen en l’aventura d’aquest viatge-passeig assaborint les vides de l’autor amb tots els sentits.

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain