La Vanguardia (Català-1ª edició)

L’‘Inferno’ real de Dan Brown

La seva exdona l’acusa de portar una doble vida i de malgastar diners amb les amants

-

FRANCESC PEIRÓN Nova York

Robert Langdon, el professor i investigad­or sorgit de la imaginació de Dan Brown, té una nova missió: desentrany­ar el seu propi creador.

Quin embolic es porta entre mans l’autor de supervende­s –El codi Da Vinci va facturar més de 81 milions de còpies– pel divorci de la seva dona, Blythe, amb qui es va casar el 1997.

“El meu secret? Em temo que la resposta no serà gaire excitant. El meu secret és treballar de valent”, va respondre en una entrevista amb La Vanguardia, el 2009, a Exeter, la seva ciutat a Nou Hampshire, quan va publicar la traducció d’El símbol perdut.

“Vaig intentar contínuame­nt absorbir durant el nostre divorci la impactant veritat oculta que en Dan havia portat una doble vida”, afirma Blythe Brown en la demanda que ha interposat contra el seu exmarit, de 56 anys. En la “denúncia bomba”, avançada per The Boston Globe aquesta setmana, ella, la “companya silenciosa”, 12 anys més gran que ell, es fa escoltar sonorament.

Segons la seva versió, Brown va desviar secretamen­t enormes quantitats de diners “per mantenir sòrdides aventures extramatri­monials” amb diverses dones. Entre aquestes, figura una holandesa i entrenador­a de cavalls, especialit­zada en frisons, a qui va compliment­ar amb regals extravagan­ts. En el text legal apareix esmentada per les inicials, JP. L’autor la va portar als Estats Units el 2013 perquè preparés un exemplar frisó que havia adquirit.

Conclòs el divorci, el desembre del 2019, Blythe Brown va descobrir que el seu exmarit havia tingut una aventura amb JP a partir del 2014, mentre l’entrenador­a es recuperava d’una operació d’espatlla a casa de la parella.

Sense que ella ho sabés, Brown va començar a treure importants sumes de diners per comprar coses per a l’amant. Un dels seus obsequis va consistir en un cavall frisó, guanyador de premis, de nom LimiTed Edition. Va pagar 345.000 dòlars per l’èquid.

També li va finançar un cotxe, un camió de transport per a dos cavalls i la renovació del pis a Holanda. Va ser a partir d’aquest 2014 quan Blythe Brown va observar un canvi en l’actitud de l’autor d’Inferno. “Va començar a ser distant, a vestir diferent i a instigar discussion­s per qüestions irrellevan­ts”, relata. El 2018 el seu marit li va dir que era infeliç i que volia una separació. Ella es va traslladar.

“Podem continuar sent bons amics”, assegura que ell li va comentar. Després la va persuadir per evitar “un llarg divorci públic”. Ella tenia ple coneixemen­t de la riquesa que havien acumulat en tot aquell temps.

Però ja no era del tot cert. Brown es va dedicar a buidar comptes. “L’efecte net de les seves transgress­ions va reduir substancia­lment les finances maritals”. Així ho remarca en la demanda, en què acusa el seu exmarit de tergiversa­r el patrimoni comú en un declaració jurada que va firmar com a part del seu divorci, i d’infligir-li estrès emocional.

Fa referència a “una conducta il·legal i atroç”, que equivalia “a una proverbial vida de mentides” durant diversos anys de la seva convivènci­a matrimonia­l.

Blythe Brown, reconeguda pel seu marit com a part essencial de les seves novel·les a causa de la seva tasca com a investigad­ora, revela que al gener va confrontar l’escriptor i aquest li va respondre: “He fet coses dolentes a molta gent”.

En un comunicat al Globe, ell es va mostrar perplex “per les falses reclamacio­ns” de la seva exdona. “El dia que ens vam casar, ni remotament vaig pensar que ens distanciar­íem tant”, va afegir.

“No crec més que en el que aprenc –va dir en l’entrevista del 2009– i comprovo per mi mateix. I també crec que hi ha un món d’ombres darrere del món que veiem, que és on és el veritable poder, el real”.

En la demanda, l’exdona acusa Brown d’“una vida de mentides” i d’una “conducta il·legal i atroç”

 ?? XAVIER CERVERA ?? El final d’una col·laboració. La ruptura del matrimoni Brown, que es van casar el 1997, enmig de greus acusacions, significa a més el tancament d’una estreta relació laboral. Dan Brown escrivia les seves històries de símbols i Blythe Brown es dedicava a la investigac­ió del material per a les novel·les del seu marit
XAVIER CERVERA El final d’una col·laboració. La ruptura del matrimoni Brown, que es van casar el 1997, enmig de greus acusacions, significa a més el tancament d’una estreta relació laboral. Dan Brown escrivia les seves històries de símbols i Blythe Brown es dedicava a la investigac­ió del material per a les novel·les del seu marit
 ?? E. CHARBONNEA­U / GETTY ??
E. CHARBONNEA­U / GETTY
 ??  ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain