La Vanguardia (Català-1ª edició)

Quan la llengua no era una arma política

La primera llei del català es va aprovar el 1983 sense cap vot en contra gràcies al consens forjat al marge d’ideologies

-

Des de la sentència, de l’any 2010, del Tribunal Constituci­onal contra l’Estatut aprovat el 2006, la llengua catalana no només ha quedat ostensible­ment desprotegi­da, sinó que cada vegada més s’ha convertit en una arma de confrontac­ió política entre partits i també entre governs. La recent decisió del Tribunal Suprem que confirma l’obligatori­etat –decretada pel Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC)– d’impartir un 25% de les classes en castellà a les escoles de Catalunya és una bona mostra de tot plegat. Abans, tanmateix, i sobretot en els primers temps de la recuperaci­ó de la democràcia després del règim franquista, la llengua no acostumava a ser mai un motiu de disputa partidista. Al contrari.

“Aprovació unànime de la llei del català”, titulava La Vanguardia en portada el 7 d’abril del 1983, i a les pàgines interiors la reproduïa íntegramen­t en llengua catalana. Era el reflex del consens que en aquells moments hi havia al voltant d’una qüestió delicada i fruit del que va néixer la llei de Normalitza­ció Lingüístic­a a Catalunya, que tenia com a objectiu prioritari recuperar la llengua catalana en els usos oficials, en el sistema educatiu i en els mitjans de comunicaci­ó públics. Va ser la que establia l’ús del català com a llengua vehicular a les aules i donava forma al model d’immersió lingüístic­a, que va començar a aplicar-se a dinou escoles de Santa Coloma de Gramenet el curs 1983-1984.

En aquell primer Parlament sorgit de les eleccions del 1980 hi tenien representa­ció CiU, PSC, PSUC, ERC, CC-UCD (Centristes de Catalunya), CDS (el Centre Democràtic i Social creat per Adolfo Suárez el 1982 i al qual es van passar part dels diputats de CC-UCD) i el PSA (Partit Socialista d’Andalusia), i tots, sense excepció, van donar suport a la llei. Hi va haver una única abstenció, d’un diputat centrista, i cap vot en con

Fins i tot el PSA va validar el marc legal, ja que el català “no era un obstacle per a la llibertat dels andalusos”

El PP va votar que no a la segona llei, la que va entrar en vigor el 1998, però es va comprometr­e a respectar-la

tra. Una gairebé unanimitat que era l’evidència de la importànci­a que tots els partits donaven a la llei, ja que la considerav­en clau, independen­tment de la ideologia, tant per a la immersió lingüístic­a com per al procés d’integració dels castellano­parlants. En aquest context, el PSA no va dubtar a donar-la per vàlida, perquè, a més de “donar igualtat als dos idiomes” –català i castellà–, “es respectava en tot moment els ideals que nosaltres proposàvem”,

que passaven perquè “el català no fos un obstacle per a la llibertat dels andalusos”, segons reconeix el que va ser un dels seus diputats, Francisco Hidalgo, a la tesi doctoral El andalucism­o político en Cataluña: la integració­n como reto o como amenaza, obra de Marta Villaseca Soler, publicada el 2019 per la Universita­t de Còrdova.

Les úniques veus contràries a la normalitza­ció del català no van sorgir llavors del món polític, sinó de l’intel·lectual, plasmades en l’anomenat Manifest dels 2.300, aparegut el 25 de gener del 1981, durant la redacció de la llei. Fins i tot AP primer i el PP després –que van tenir representa­ció al Parlament a partir del 1984– no van qüestionar, malgrat que eren partidaris del bilingüism­e, la norma en nom del consens. I així fins que el 30 de desembre del 1997 el mateix Parlament va aprovar la llei de Política Lingüístic­a, que substituïa la del 1983 i que entraria en vigor el gener del 1998. L’endemà La Vanguardia obria la portada a tota pàgina amb “La llei del català aconseguei­x el sí del 80% del Parlament”. Pel camí s’havia perdut el suport d’un gens menyspreab­le 20%, però després de gairebé quinze anys algunes coses havien canviat.

La reforma va ser acordada bàsicament entre CiU i PSC i s’hi van afegir IC i PI (Partit per la Independèn­cia), que s’havia separat d’ERC. Tots junts formaven el 80%. I el 20% restant l’integraven el PP i ERC, que van votar que no, i un diputat del PCC, escindit d’IC, que es va abstenir. El PP i ERC van compartir posició, però òbviament per raons diametralm­ent oposades: per als primers la nova llei era innecessàr­ia i per als segons continuava mantenint el català en situació d’inferiorit­at respecte al castellà. Però malgrat la seva oposició, i d’apostar sense reserves per un model de societat bilingüe, el PP es va comprometr­e a respectar la norma. “El nostre ordenament jurídic disposarà d’una nova llei de política lingüístic­a que, en la crítica i en la discrepànc­ia, tenim el deure d’atendre i l’obligació de respectar”, va manifestar el que llavors era el seu portaveu, Josep Curto.

Continuava sent l’expressió que, malgrat tots els malgrats, la llengua no era una arma de confrontac­ió política. Res a veure amb el discurs d’Aleix Vidal-Quadras, que en aquella època era diputat al Parlament però havia quedat descavalca­t de la direcció del PP a Catalunya arran del pacte del Majestic del 1996 amb CiU.

I res a veure amb el discurs radicalmen­t contrari al català en què Ciutadans va basar la seva raó de ser a partir del 2006, que va trencar el consens que hi havia i va acabar arrossegan­t-hi el mateix PP. Dues formacions que ara sí que utilitzen la llengua en el camp de batalla partidista. ●

La llengua s’incorpora de ple en el camp de la batalla partidista a partir del 2006, arran de l’aparició de Cs

 ?? JAIME REINA ?? La referència. Aina Moll –el 2002 a Palma– va ser una figura clau de la normalitza­ció del català com a directora general de Política Lingüístic­a de la Generalita­t del 1980 al 1988
JAIME REINA La referència. Aina Moll –el 2002 a Palma– va ser una figura clau de la normalitza­ció del català com a directora general de Política Lingüístic­a de la Generalita­t del 1980 al 1988

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain