La Vanguardia (Català-1ª edició)

‘La màgia lenta’, de Denis Lachaud, estrena Edició Oui!

-

Un home i una dona es retroben al cap dels anys i ella li revela durant tota una nit la passió desbordant que està vivint, en què les referèncie­s tradiciona­ls entre el masculí i el femení es difuminen. És L’adoration, una obra de Jean-René Lemoine, que dirigeix i adapta Matthieu Tune a partir de tres peces de l’autor i que interpreta amb Marie Micla (9/II). La singularit­at de l’obra ha fet que els organitzad­ors del Festival Oui! hagin buscat un lloc especial per representa­r-la. Es tracta del Reial Cercle Artístic de Barcelona, que s’afegeix als diversos espais on el festival representa­rà les vuit peces inèdites d’aquesta cinquena edició, del 28 de gener al 17 de febrer, a Barcelona, Tarragona, Sant Cugat del Vallès i Madrid.

Els directors i fundadors del Festival Oui!, Mathilde Mottier i François Vila, van presentar ahir en roda de premsa el programa d’un certamen també singular, atès que fora de la francofoni­a només se celebren tres festivals de teatre en francès.

Amb el suport de l’Institut Francès i la Generalita­t de Catalunya, el festival s’inaugura el 28 de gener amb Lorsque Françoise paraît, d’Éric Bu, amb Sophie Forte en el repartimen­t, que l’endemà presentarà el seu llibre La valise, a la llibreria Jaimes. Pierre Notte fa triplet dirigint Jubiler i la versió catalana de La màgia lenta, que es recupera per a l’ocasió, i,

El pont aeri teatral

Barcelona-París que han bastit François Vila i Mathilde Mottier, portant teatre francès a la Ciutat dels Prodigis i exportant dramaturgs catalans com Sergi Belbel, Josep Maria Miró o Pau Miró a la Ciutat de la Llum, estrena enguany una editorial: Edició Oui!, que s’enceta amb La màgia lenta, de Denis Lachaud, en traducció catalana de Joan Casas, disponible a la llibreria Jaimes. com a autor i director, Pédagogies de l’échec. El Collectif BPM, amb

La collection, és la primera companyia suïssa que participa en el festival. També s’hi presenta l’espectacle familiar Le bal des abeilles; el muntatge À table, chez nous, on ne parlait pas; i Du silence à l’explosion, en col·laboració amb l’Institut Francès de Madrid.

Dins la secció Km 0, es presenta

Pulsation, de Les Impulsives, creadores residents a Barcelona; les lectures dramatitza­des de Sócrates, de Frédéric Sonntag, i Du feu, de Pablo Macho Otero; i una trobada amb Cristina Genebat i Ramon Vila, traductors de Wajdi Mouawad al català. Vila és l’autor de la versió d’Assedegats i Un obús al cor, que publiquen l’Institut del Teatre i Comanegra. En temps de pandèmia, “som valents, som guerrers de la cultura”, conclou Mottier. ●

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain