La Vanguardia (Català-1ª edició)

EL EPO TATGE

La digitalitz­ació de manuscrits antics recupera el llegat cultural en les rutes comercials del desert

-

IMATGES: lar del present o a què ens dedicarem en el futur; queda molta feina per fer”.

L’optimisme d’Haïdara té una empenta recent. El mes passat, la plataforma Google Arts & Culture va presentar el projecte Mali Magic i els manuscrits de Tombuctú”, que ha tingut amb el suport de la mateixa Savama i altres organitzac­ions, com ara Tombuktu Renaissanc­e, Instrument­s 4 Africa i la Unesco, per mostrar a la xarxa els quatre pilars culturals del país africà: manuscrits, música, monuments i art modern.

A més de la possibilit­at de fer visites en 3D d’edificis emblemàtic­s com la mesquita de tova de Djenné o explorar els instrument­s musicals dels seus pobles, el portal ofereix 40.000 pàgines digitalitz­ades d’astronomia, ètica, història, jurisprudè­ncia o poesia. Per a Haïdara és “una petita porció del total de manuscrits, però per primera vegada permet consultar-los fàcilment a persones d’arreu del món”. Amb una cal·ligrafia bellíssima, escrita en tinta sobre pàgines de pell de cabra o ovella, els textos recullen tractats d’ètica o educació, apunts de medicina o dret i, fins i tot, els espills de prínceps, guies de comportame­nt per al sultà.

Per a Chance Coughenour, coordinado­r del programa Mali Magic, malgrat els reptes logístics d’un país en conflicte, l’esforç ha valgut la pena. “És el nostre projecte més llarg. Després de visitar el país i durant sis anys hem unit forces per preservar el patrimoni i la cultura de Mali”. Coughenour admet que la digitalitz­ació dels manuscrits és la part clau del projecte, però subratlla la importànci­a de la resta de coneixemen­ts que van viatjar a cavall de les rutes de les caravanes, com les tècniques d’arquitectu­ra o els ritmes fusionats. “Mali, i Tombuctú en particular, és el punt de trobada entre cultures africanes i pobles nòmades del desert. No només és una particular­itat i una riquesa important per a Mali, també ho és per al món. Aquest projecte posa en relleu i mostra respecte per aquest llegat, i la influència i importànci­a de la cultura d’aquesta regió al món”.

Gairebé un centenar de persones han treballat per allunyar per sempre els manuscrits de les grapes gihadistes. “Esperem que no els destrueixi­n mai, però amb el fet de digitalitz­ar-los sabem que, si passa un desastre, potser no solucionar­em la pèrdua, però sí que quedarà la seva memòria”.

A més de manuscrits, monuments i art, el projecte s’atura en un altre aspecte indispensa­ble per als pobles a la frontera del desert: la música.

Per a la cantant maliana Fatoumata Diawara, nominada a dos Grammy el 2019 i autora de l’àlbum Maliba, creat exclusivam­ent per al portal, les connexions comercials a partir del desert van connectar els pobles locals amb cultures llunyanes i van propiciar una diversitat sense parió. I això es nota en la música. “Aquesta terra va ser i és un punt de trobada, i això ha generat un cabal cultural enorme. Tantes ètnies diferents i de diferents llocs, amb la seva pròpia cultura, música o poemes, han viscut juntes durant segles i això ha generat una força imparable”. Fatoumata reivindica la figura dels griots, una mena de joglars nòmades, molt respectats a l’Àfrica occidental, que reciten poemes sobre la història de cada localitat. Juntament amb els manuscrits, l’oralitat va ser una eina fonamental per preservar la història africana i les llegendes dels imperis de la zona. “Sense els nostres avantpassa­ts griots tot s’hauria perdut. N’hauríem d’estar agraïts. La lluita per conservar la cultura de la nostra terra no és només en benefici dels africans, també és part de la història de la humanitat”.

Fatoumata no creu que les feines de restauraci­ó i digitalitz­ació dels manuscrits del desert o la posada en valor a nivell global de l’arquitectu­ra, música o arts malianes siguin l’estació final. Per a la cantant, el perill de la destrucció serà sempre present mentre hi hagi fanatisme. Però té un missatge per als intolerant­s. “El gihadisme és un perill per a la llibertat i el coneixemen­t. Va en contra dels manuscrits, de la música i de la cultura. Va en contra de la nostra ànima. Però no els deixarem guanyar. Hem lluitat durant segles per defensar la nostra cultura i ho tornarem a fer, som més forts que ells”. ●

9 ; & < =

* **

+

**

 ?? ?? manuscrits de Mali Magic
Raúl Camañas / LA VANGUARDIA
manuscrits de Mali Magic Raúl Camañas / LA VANGUARDIA

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain