La Vanguardia (Català-1ª edició)

“Escriure va ser la meva salvació durant la pandèmia”

Petros Màrkaris Escriptor, publica ‘Quarantena’

- E N T R E V I STA LEONOR MAYOR ORTEGA

Petros Màrkaris i el seu comissari Kostas Jaritos sempre estan atents a l’actualitat. Els últims lliurament­s de la sèrie policíaca més popular de Grècia es van endinsar en la crisi econòmica, que va ser mundial però va ferir de manera especial els grecs. Ara arriba un nou títol, Quarantena (Tusquets), que aborda, com no podia ser de cap altra manera, la pandèmia del coronaviru­s a través de diversos relats curts que tracten qüestions com el teletrebal­l, les mascaretes, el confinamen­t i la pobresa derivada d’aquesta crisi.

Com ha viscut la pandèmia? Escriure ha estat la meva salvació durant el confinamen­t. He complert la meva jornada laboral de sempre. Al matí m’asseia a treballar, però a la nit no podia sortir a veure els amics, i això va ser un cop dur.

A Quarantena, Jaritos resol un cas en línia. El teletrebal­l ha arribat per quedar-se?

No. Tinc molts amics acadèmics que han patit molt estrès fent classes a distància. Ara han tornat a les classes presencial­s, i passa el mateix en el cas de la policia, que ja treballa amb normalitat. Però a Grècia una part de la població es nega a vacunar-se, i això és una catàstrofe.

Se’n pot treure alguna cosa bona de la pandèmia, com passa en un dels relats?

Un dramaturg, Bertolt Brecht, que he estimat molt i admiro, va dir al seu dia que hi ha escenes còmiques en tot drama i tragèdia en tota comèdia. M’interessav­a mostrar com, gràcies a crisis com aquesta, es pot arribar a aconseguir un somni quan menys ho esperes.

Poca comèdia hi ha en els relats sobre els sensesostr­e...

El 2020, després de la crisi, els grecs començàvem a veure el futur amb optimisme, i va arribar la pandèmia. Va ser un cop molt dur per al país, i sobretot per a les classes mitjanes. I, ara que el coronaviru­s remetia, comença la guerra d’Ucraïna.

A Quarantena diu que “els captaires són el símbol de Grècia”. Per què?

Espero que això no es publiqui al meu país, però Grècia sempre demana. Des del principi de la història ha estat així. La classe dirigent sempre ha depès de l’ajuda externa.

A Quarantena també afronta les discrepànc­ies entre grecs i turcs. Hi pot haver una reconcilia­ció?

Vaig ser part de la minoria grega a Istanbul en la infantesa. Encara hi tinc amics, i sé que hi ha caracterís­tiques comunes compartide­s entre grecs i turcs. El que es veu a escala política no és necessària­ment el que passa entre la població. Per això vaig escriure aquest relat on es demostra que l’acostament és possible.

El menjar és molt present a les seves novel·les. La cuina grega és la millor del món?

No. Però el menjar és la marca de la Mediterràn­ia. Els llibres de Camilleri, Montalbán o Simenon són plens de menjar. A la novel·la escandinav­a, en canvi, només mengen entrepans i pizza i beuen cervesa. Després de llegir una novel·la escandinav­a solc passar una temporada sense menjar ni pizza ni entrepans. ●

 ?? ROBERTO LOMBA ?? El novel·lista grec Petros Màrkaris durant la seva estada a Barcelona
ROBERTO LOMBA El novel·lista grec Petros Màrkaris durant la seva estada a Barcelona
 ?? ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain