La Vanguardia (Català-1ª edició)

Pipada a pipada

- Quim Monzó

La primera vegada que, als anys setanta, vaig anar als Estats Units em va sorprendre que, als paquets de tabac, hi hagués una advertènci­a que indicava: “Atenció: fumar cigarrets pot ser perillós per a la vostra salut”. Als paquets d’aquí no hi havia advertènci­es d’aquestes, però amb el temps també n’hi va haver. Els americans sempre marquen la pauta. Amb el pas de les dècades, com que amb les advertènci­es escrites no n’hi havia prou hi van posar imatges. Una imatge val més que mil paraules, diu el clixé. Ara, als paquets veus gent al llit d’un hospital, connectada a un aparell d’oxigen, o bé genives i dents pútrides a punt de convertir-se en les del Risitas, a més de cames amputades a conseqüènc­ia d’artèries obstruïdes...

En aquesta progressió conscienci­adora, ara ha arribat el torn de les advertènci­es individual­itzades: una a cada cigarret. La ministra de Salut Mental i Addiccions del Canadà n’explica el motiu: “Afegir advertènci­es sanitàries a

Avança la progressió conscienci­adora dels paquets de tabac

productes de tabac individual­s ajudarà a garantir que aquests missatges essencials arribin als joves, que sovint accedeixen als cigarrets d’un en un, en reunions, i no veuen la informació que hi ha impresa al paquet”. La Societat Canadenca del Càncer assegura que aquesta iniciativa establirà un precedent que “pipada a pipada arribarà a tots els fumadors”.

A les fotos que la premsa canadenca publica es veuen frases impreses tot al llarg dels cigarrets: des del filtre fins a la punta. Com és lògic, n’hi ha una que diu “fumar provoca càncer de pulmó”. Queda clar que, un cop has encès el cigarret, com més el xucles més s’escurça la frase. De “fumar provoca càncer de pulmó” es converteix en “fumar provoca càncer”, d’aquí passa a “fumar provoca” i, encabat, a “fumar”. Llavors només cal una suau pipada més perquè es converteix­i en “fuma”, que, ves per on, no deixa de ser un imperatiu. ●

 ?? ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain