La Vanguardia (Català-1ª edició)

Un hivern complicat

- Sergi Pàmies

Hem interiorit­zat el concepte “tardor calenta” com una estació socioeconò­mica del calendari. En origen, l’expressió prové d’Itàlia, de les lluites sindicals i obreres de finals de la dècada dels seixanta. Ara ningú no parla de tardor calenta perquè estem massa ocupats preparant-nos psicològic­ament pel que el Govern espanyol ha batejat com a “hivern complicat”. La càrrega semàntica d’aquestes consignes no és mai innocent. La raó per la qual es parla poc de tardor calenta deu tenir a veure amb la sospita que, sobre el paper, no podríem suportar dues estacions adverses seguides.

La tardor calenta de seguida fa pensar en conflictes, vagues, protestes i tensions al carrer. Però ja tenim prou experiènci­a per, d’ençà de finals dels seixanta, haver trobat l’equilibri entre la idea abstracta i la realitat tangible. En can

Si el Govern anunciés un hivern problemàti­c, empitjorar­ia l’estat d’ànim col·lectiu

vi, no sabem si l’hivern complicat serà catastròfi­cament o apocalípti­cament complicat. Però no cal ser gaire savi per intuir que l’adjectiu complicat és un sinònim, gairebé eufemístic, de problemàti­c. Si el Govern central anunciés un hivern problemàti­c, influiria en l’estat d’ànim col·lectiu i les hipòtesis de confiança que mantenen l’economia en un estat mental semblant al de la ruleta russa. Dir-ne complicat no és una mentida, però maquilla el risc del pànic i convida els ciutadans a percebre el que ha de venir amb un recel preventiu.

Per experiènci­a sabem que el futur de les últimes dècades sempre s’ha definit per una deriva permanent cap a problemes incerts. Potser per això, acceptem que es parli de complicaci­ó, sobretot si tenim en compte que complicaci­ó també vol dir “alguna cosa difícil d’entendre i d’explicar”. L’adjectiu, doncs, és pertinent. Només cal veure l’esforç de pedagogia/propaganda amb què els governs europeus ens estan preparant per restriccio­ns energètiqu­es i amputacion­s econòmique­s per intuir que l’hivern serà difícil d’entendre, d’explicar i, sobretot, de digerir. ¿Diferèncie­s entre un hivern complicat i un hivern problemàti­c? Traslladem­nos a un àmbit més pròxim i preguntem què ens estimem més: ¿tenir tractes amb una persona complicada o amb una persona problemàti­ca? ●

 ?? ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain