La Vanguardia (Català-1ª edició)

“Stevie, això no és un àlbum, és un audiollibr­e”

-

Wonder no componia

les cançons contextual­itzades en un àlbum per se. Experiment­ava durant hores amb el so i el ritme, gravant cançó rere cançó, sense ordre ni pla preestable­rt. Tant produïa que quan va crear aquest àlbum hi va voler incloure 32 senzills. “Stevie, això no és un àlbum, és un audiollibr­e (en anglès talking book)”, va dir Malcom Cecil. La seva broma es convertiri­a en el títol d’un treball destacat en la discografi­a de l’autor. Al cap i a la fi, una fita més en l’ascens d’aquesta llegenda viva del soul. llarg de tota la seva carrera, la va ajudar fins i tot a acabar alguna de les seves lletres. “Stevie estava assegut al piano repetint: “Here I am baby...” (soc aquí, nena), i ella va contestar: “Signed, sealed and delivered. I’m yours” (signat, segellat i entregat. Soc teva).

Sigui com sigui, l’amor de Wonder que surt a You are the sunshine of my life és incondicio­nal, etern i tan brillant com la llum del sol. En termes musicals, la peça està escrita en si major i té una gran riquesa harmònica, així com una subtil modulació, de si a do, a l’última tornada que potencia el seu final. Les seves notes lleugeres engoleixen l’oient en una atmosfera relaxada i sensual. Un jazz funk melós que presenta el Wonder més emotiu.

El tema es va començar a gestar un any abans de la publicació i no va sortir a la llum fins que Wonder va considerar que era impecable. De fet, en una de les seves primeres versions, i segons explica Mark Ribowsky, a la biografia dedicada al músic, Signed, sealed and delivered: The soulful journey of Stevie Wonder, el tema començava així: “I feel that this is the beginning / Though I’ve loved you for a million years” (sento que això és el principi, tot i que t’he estimat un milió d’anys). Tot i això, el músic va pensar que la cançó necessitav­a un pròleg concís i clar que introduís el potent missatge dirigit al “sol de la seva vida”.

Com si fos una conversa íntima, la veu carnal de Jim Gilstrap arrenca amb la famosa frase: “You are the sunshine of my life, that’s why I always be around” (ets la llum de la meva vida, per això sempre estaré a prop). I, a continuaci­ó, respon Lani Groves, amb el seu dolç timbre: “You are the apple of my eye, forever you stay in my heart” (ets la nineta dels meus ulls, sempre estaràs al meu cor). La seva participac­ió en el single, així com la de Scott Edwards al baix i Daniel Ben Zebulon a les congues, va quedar registrada per primera vegada en els crèdits d’un àlbum de Wonder, malgrat que molts ja havien participat en alguns treballs anteriors. La va enregistra­r amb el suport de Robert Margouleff i Malcom Cecil als estudis d’Electric Lady del Village novaiorquè­s i es va incloure com el segon single de l’àlbum Talking book. Va estar durant tres setmanes al número u de les llistes de R&B del país i de la llista Billboard Hot 100. N’hi ha per a això i per a molt més. Reproduir-la al saló de casa un dissabte a la nit era un mecanisme assegurat per convertir unes cerveses entre amics en una nit de luxúria. A la ràdio, resolia moments incòmodes previs a l’acció al seient del darrere d’un cotxe i als clubs va ajudar més d’una persones a acostar posicions a la pista de ball.

Dos anys després del seu llançament, li va valer el Grammy a millor interpreta­ció vocal pop masculina. El primer dels 25 que ha rebut al llarg de la seva trajectòri­a, cosa que el converteix en un dels músics més premiats. Aquesta cançó marca el començamen­t d’un Wonder gloriós. Transcende­ntal, de fet. Els setanta van ser per a ell una enorme tela, on va experiment­ar amb els colors i matisos musicals, va portar al límit els molts instrument­s que dominava amb eines com ara sintetitza­dors i s’ho va passar bé. Sobretot va gaudir del seu do. ●

El títol del senzill s’ha convertit en una declaració d’amor universal, un sinònim de “t’estimo”

PRÒXIM CAPÍTNL: “heart of gold de e l o g

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain