La Vanguardia (Català-1ª edició)

Enrenou a Alemanya per la retirada d’uns llibres infantils sobre l’indi Winnetou

L’editorial va rebre acusacions per haver difós clixés racistes sobre els nadius americans

- Mtr t" t) E)

La retirada del mercat de dos llibres infantils inspirats en Winnetou, personatge indi creat a finals del segle XIX per l’escriptor alemany Karl May, per suposadame­nt difondre estereotip­s racistes i colonials ha causat gran enrenou a Alemanya, ha dividit l’opinió pública i ha llançat un nou debat sobre presumptes excessos de la cultura de la cancel·lació.

L’editorial Ravensburg va aturar els llibres –concebuts com a acompanyam­ent de la pel·lícula infantil Der junge Häuptling Winnetou (El jove cap Winnetou)– per les “reaccions negatives” i perquè contenien “una imatge romàntica i amb molts clixés” sobre els nadius americans que no s’ajusta “a la realitat històrica i l’opressió dels pobles indígenes”, segons un portaveu.

La pel·lícula, una producció germànica rodada al desert d’Almeria, es va estrenar l’11 d’agost a Alemanya i Àustria, i hi ha qui demana que també es retiri. Molts crítics de cinema i entitats antiracist­es van criticar el film per presumpta apropiació cultural i per disseminar clixés racistes, com el del bon salvatge.

La polèmica va saltar a les xarxes socials en l’àmbit germanòfon, en què alguns donen suport a la decisió de l’editorial, mentre que molts d’altres es mostren indignats. L’etiqueta #Winnetou va ser trending topic. El diari Bild, que és molt llegit, va carregar contra la retirada dels llibres i va afirmar que “la bogeria desfermada” està “cremant a la foguera l’heroi de la nostra infantesa”.

Aquí hi ha una part de la qüestió. A Alemanya hi ha una devoció popular establerta per l’Oest americà, de què és responsabl­e Karl May (1842-1912), que va crear una versió idealitzad­a d’aquell territori a les seves novel·les supervende­s, sense haver-lo trepitjat mai. L’autor no va visitar els Estats Units fins a avançada edat, i fins i tot llavors no va viatjar a l’Oest.

Tothom a Alemanya coneix els personatge­s de l’apatxe Winnetou i el seu germà de sang Old Shatterhan­d, un enginyer alemany convertit en cowboy, que han protagonit­zat pel·lícules i sèries. Hi ha llibres de May en la majoria de cases, i hi ha parcs temàtics i festivals on famílies amb nens es vesteixen d’indis i vaquers en escenaris ad hoc. El més conegut, ubicat a Bad Segeberg (land de Schleswig-Holstein), rep 250.000 visitants a l’any.

Fa anys que l’obra de Karl May està subjecta a revisió crítica a Alemanya, que brega amb el seu llegat. Els estudiosos assenyalen que les seves novel·les contenen estereotip­s sobre els nadius americans i ofereixen una visió idealitzad­a de l’Oest que oculta el genocidi dels pobles indígenes a mans dels colonitzad­ors europeus. Amb tot, se li reconeix que va ser pioner propugnant l’amistat entre pobles i cultures. A finals del segle XIX, en contra de l’imaginari dominant, Karl May va retratar Winnetou i la seva tribu com a herois, i els colons blancs, gairebé sempre com a malvats. ●

Els entusiaste­s de les novel·les de Karl May, creador del personatge, critiquen la ‘cultura de la cancel·lació’

 ?? Peter Bischoff / Getty ?? L’actor Pierre Brice com a Winnetou el 1999 a Bad Segeberg
Peter Bischoff / Getty L’actor Pierre Brice com a Winnetou el 1999 a Bad Segeberg

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain