La Vanguardia (Català-1ª edició)

Brun o de S á

- /

na, fent de follet, va ser forta. Vaig entrar a la vida de conservato­ri, vaig fer la carrera de piano, però vaig continuar cantant o tocant per a cors. I va ser escoltant un enregistra­ment de Stabat Mater, de Pergolesi, que vaig entendre que el que jo feia jugant a cantar amb veu aguda tot imitant les veus sopranils era una cosa que existia, era la veu de contrateno­r, la d’un senyor que cantava amb la veu de cap que s’assembla a la d’una soprano”.

El cant el va estudiar no de manera específica per a contrateno­r, sinó com qualsevol altre tipus de veu. El seu professor era baríton, i va abordar amb ell tot el repertori italià amb la tècnica italiana de cant. I així va ser que va descobrir el gran repertori que hi ha escrit per a la seva veu.

“Quan vaig decidir que volia ser contrateno­r vaig descobrir que de vegades les sopranos i les mezzo cantaven els mateixos repertoris dels contrateno­rs... Em vaig dedicar a escoltar Cecilia Bartoli, Anne Sofie von Otter, Jennifer Larmore, Marilyn Horne, que d’alguna manera van ser les meves primeres mestres”.

Bartoli va ser, a més a més, un gran referent seu, per l’italianità del cant, la manera d’expressar-se i l’alegria amb què presenta la música barroca des que fa vint anys va treure el seu àlbum Vivaldi amb Il Giardino Armonico. Des d’aleshores no ha parat de fer descobrime­nts. “Sí, Cecilia ens obria una porta a la recuperaci­ó de repertori antic, i van arribar coses com Artaserse de Leonardo Vinci”, afegeix l’artista.

Ara bé, la terminolog­ia requereix, segons ell, una revisió. Perquè... què és un sopranil, un terme ara també en voga?

Cal viatjar al Londres del segle XVII, amb Händel escrivint les seves òperes italianes, per veure que en aquella època hi havia tant contrateno­rs com castrati: no és que una cosa vingués a reemplaçar l’altra. Castrati eren els cantants italians formats a l’escola italiana que es dedicaven a cantar repertori italià. I els contrateno­rs eren homes no castrats que cantaven amb el registre de cap, en cors eclesiàsti­cs.

“Avui la terminolog­ia és confusa. Es posen moltes coses sota el paraigua del terme contrateno­r i es diu sopranista a qui canta agut, malgrat que no deixa de ser un contrateno­r. Crec que caldria parlar de les diferents escoles de cant a què s’ajusta cada cantant, i això definiria la terminolog­ia: si ets un contrateno­r o ets un soprano o un alto. El contrateno­r és un clar descendent del falsetista de l’escola de cant britànica. Els grans cors litúrgics anglesos tenen sempre en la veu d’alto contrateno­rs, amb aquest color tan especial. En canvi, jo soc un contrateno­r però se’m podria anomenar mezzo o soprano –conclou–, perquè la tessitura en què canto és la del soprano barroc, amb la tècnica belcantist­a italiana, una escola que definia els seus sopranos com a sopranos, mig soprano o alts”. ●

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain