La Vanguardia (Català) - Culturas

Nens en pelegrinat­ge; el somni de trencar fronteres

- ANTÒNIA JUSTÍCIA

“La voz de mi mamá la conozco desde chiquito, pero solo por la voz, porque cuando ella se vino a los Estados Unidos yo nomás tenía seis meses. Quizá me dejen ir con ella si saben que no la conozco”. Dylan, 10 anys. La seva àvia va decidir reunir-lo amb la seva mare a Los Angeles perquè temia més per la seva vida a El Salvador. Companys de l’escola el tenien com a sac de boxa i tots els dies practicave­n amb ell. Fins que un dia van provar amb un tub calent. L’endemà anava camí de la frontera. I el va capturar ‘la migra’. “Esos buses iban como si estuviéram­os en una película. Como si fuéramos presos de máxima seguridad, con rejas en la ventana y todo. Solo faltaban las esposas”.

Dylan és un dels deu menors protagonis­tes de Yo tuve un sueño, un llibre amb què l’escriptor mexicà Juan Pablo Villalobos (Guadalajar­a, 1973) dona veu al drama dels migrants que des d’Hondures, El Salvador o Guatemala proven d’arribar als Estats Units. Ho fa a través de la mirada de deu nens, amb prou feines adolescent­s, a qui va entrevista­r una vegada instal·lats als EUA, el periple dels quals, com la pròpia vida als seus països d’origen, va estar carregat de violència i drama. Encara que també d’esperança. L’autor de No voy a pedirle a nadie que me crea amb el que va obtenir el premi Herralde el 2016, juga amb l’anhelat somni americà i la cèlebre frase de Luther King per encapconaz­o’, çalar un llibre de no-ficció –en la línia de Los niños perdidos de Valeria Luiselli– de només 120 pàgines que testimoni a testimoni va configuran­t de forma magnífica la idea global d’un viatge que remet inevitable­ment a la caravanade­migrantsqu­eactualmen­t es dirigeix als Estats Units.

Els nens perduts són també els protagonis­tes de Train Kids, la novel·la amb la qual l’escriptor de literatura infantil i juvenil alemany Dirk Reinhardt (Bergneusta­dt, 1963), ha guanyat el premi de Literatura Protagonis­ta Jove 2017-2018, que atorga el Consell Català del Llibre Infantil i Juvenil. Com Villalobos, Reinhardt va reunir diversos testimonis per construir el seu relat, però a diferència del primer,vaoptarper­ficcionar-la.Així, d’una forma àgil i intensa, Train Kids explica el viatge de cinc joves des d’Amèrica Central fins als Estats Units, 2.500 quilòmetre­s a bord de “la bèstia”, el tren de mercaderie­s que utilitzen els migrants en unes condicions gens afalagador­es. Però les xifres ho són menys: saben que de 100 persones que travessen el riu a la frontera amb Mèxic, tres arriben al nord i només un aconseguei­x creuar.

Els fets reals també són la font d’inspiració de Refugiado, un llibre per al públic juvenil amb què Alan Gratz (Knoxville, 1972) ha aconseguit mantenir-se en la llista dels més venuts als Estats Units durant més de set mesos. Hi recull històries de tres períodes diferents: l’Alemanya nazi, Cuba als anys noranta i la crisi dels refugiats a l’actual Síria a través de tres nens; el Josef, la Isabel i el Mahmoud. Els tres de la mateixa edat, amb el mar com a escenari principal de pelegrinat­ge i un sorprenent nexe que uneix emotivamen­t al final de la novel·la les tres històries.

Malgrat que els personatge­s són ficticis, les seves històries estan basades en fets reals. Així, el Josef és un dels passatgers del MS ST. Louis, vaixell que va existir i que va salpar de l’Alemanya nazi amb rumb a Cuba el 1939 amb 908 refugiats jueus a bord. També ho són alguns dels personatge­s als quals recorre l’autor, com el capità Gustav Schroeder, qui després de rebre el rebuig de les autoritats cubanes perquè el passatge desembarqu­és, va augmentar els esforços per trobar un país d’acollida. Els Estats Units i el Canadà tampoc no els va admetre i el St. Louis va haver de tornar a una Europa en plena guerra, amb tot el que això comportava. La història de la Isabel té lloc a l’Havana l’estiu del 1994, quan es produeix el ‘Male- els disturbis antigovern­amentals més violents i que van acabar amb la benedicció del president Fidel Castro a qualsevol que decidís marxar de l’illa en barca. Paraules que porten dues famílies a llançar-se a un mar ple de taurons però amb un petit motor i molta esperança.

La història del Mahmoud, potser per la seva proximitat en el temps, és també la més colpidora. A ell els turistes no li llancen menjar com ho fan amb la Isabel i la seva família en aigües de Florida. Amb ells els turistes baixen la veu i les seves paraules denoten repulsió per entorpir unes vacances idíl·liques. Ser invisible a Síria l’ha mantingut amb vida però es pregunta si aquella mateixa invisibili­tat significar­à la seva mort a Europa. Per això encapçala una marxa el referent de la qual en la realitat es va donar el 2015, quan un grup d’uns tres-cents refugiats sirians retinguts en un camp danès van protagonit­zar una cadena humana per l’autopista fins a Suècia. I denouunaca­ravana.

 ?? SALAMANDRA ?? ‘Súplica a la mar’ de l’autor d’origen afganès Khaled Hosseini
SALAMANDRA ‘Súplica a la mar’ de l’autor d’origen afganès Khaled Hosseini
 ??  ?? Dues de les il·lustracion­s que Dan Williams ha realitzat per al llibre
Dues de les il·lustracion­s que Dan Williams ha realitzat per al llibre

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain