La Vanguardia (Català)

Una tragèdia berlinesa

- JOAN-ANTON BENACH

Desde Berlín (Tributo a Lou Reed) Autors: Juan Villoro, Juan Cavestany, Pau Miró i Andrés Lima Lloc i data: Romea (18/9/2014)

Després de l’èxit esclatant assolit amb Transforme­r (1972), Lou Reed va voler escampar pels quatre cantons de la fama la seva imatge més tenebrosa. “Vull fer el disc més depressiu de la història”, assegurava, i Berlin (1973), instrument­alment i musicalmen­t molt treballat, era ple de suggerimen­ts poc amables, al- guns abocats al patiment, i d’altres, a l’estupefacc­ió. Molts crítics, desconcert­ats, patinaven. Els que s’hi van enganxar, però, els que es van tornar més addictes al cantant amb Berlin, es van trobar enfilats a la frontera que separa la tristesa de la desesperan­ça, dos sentiments que Lou Reed revelava amb mòrbida habilitat. I els que van connectar amb la música on es gronxava la història tràgica que explicaven les cançons encara no han baixat d’aquell lloc únic.

Els quatre autors que han intervingu­t en l’escriptura de Desde Berlín pertanyen a aquesta secta de fascinats, que es faria multitudin­ària fins a hores d’ara, 40 anys després que Lou Reed expliqués i can- tés la història de la Caroline i en Jim, a través dels quinze episodis més desolats de la discografi­a del segle XX. Juan Cavestany, Pau Miró, Juan Villoro i Andrés Lima, aquest darrer director de l’espectacle, han elaborat un text pautat per les cançons de Berlin, per bé que cap no s’escolta en escena. El mèrit dels autors ha estat el d’explicar “un viatge dolent (molt dolent)” dels dos protagonis­tes, amb una sensibilit­at afinada per reflectir la progressió de la violència entre ells, l’alternança patètica entre les lluïssors estupefaen­ts i les al·lucinades foscors i la caiguda en l’autodestru­cció, a partir del capítol on el clam del músic i cantant es dedicà explícitam­ent a l’heroïna.

Els dos intèrprets de l’obra, Nathalie Poza i Pablo Derqui, es mouen confortabl­ement per les incitacion­s dels autors a la brutalitat possessiva dels cossos o enfrontats amb frenètique­s urgències a uns refusos mutus implacable­s, carregats d’agressivit­at. Tot plegat sembla emmetzinar l’atmosfera dels dos espais on té lloc l’acció: una cambra amb el llit imprescind­ible i el corredor que l’envolta, fins per darrere del mur on es projecten unes quantes transparèn­cies de la Caroline i força visions lisèrgique­s, sovint massa reiterativ­es. El nucli de l’espectacle el defensen molt bé els dos intèrprets, a les ordres d’un Andrés Lima eficient com sempre. El director, del qual encara no conec cap desancert, es mostra vigilant detallista de la manera de dir la paraula –mercaderia sotmesa a un temporal de crispacion­s– com en el cos a cos dels personatge­s.

Un servidor, que és del Lou Reed dels anys setanta i vuitanta, voldria més música de Berlin i menys arranjamen­ts i compassos addicional­s.

 ?? JORDI PLAY ?? Una imatge de l’obra al Romea
JORDI PLAY Una imatge de l’obra al Romea

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain