La Vanguardia (Català)

ENTREVISTA

- XAVI AYÉN París no vas tornar impostor 2084, de 1984, Itu

Alegre, vital i de rialla contagiosa, Marceline Loridan-Ivens (Épinal, 1928) no sembla una superviven­t d’Auschwitz. El seu pis, al centre de París –al mateix immoble que les oficines de la seva editorial, Grasset–, està ple de flors i llibres. Anota en una llibreteta els títols d’autors espanyols que li recomanem, i s’apassiona sobretot per la història d’El de Javier Cercas, que li recorda “un cas molt semblant a Suïssa”. El seu llibre

(Bromera/Salamandra) és la colpidora carta que ha escrit al seu pare, mort al mateix camp on ella va passar un any llarg de la seva adolescènc­ia.

Què és l’últim que ha llegit? La novel·la Boualem Sansal. És com el d’Orwell, revisitat i corregit, versió islamista radical, boníssim, espero que li donin el Goncourt. Houellebec­q ho ha dit amb intel·ligència a la televisió: “Jo m’encarrego de l’etapa inicial, França governada per l’islamisme moderat, i Sansal, del califat dictatoria­l”. És tan divertit, aquest Houellebec­q! Em moro de riure. Per sort, no seré viva per veure el califat...

Per què ha tardat setanta anys a escriure aquesta carta al seu pare? La vida és llarga i complicada. El meu pare va morir allà, però no m’ha abandonat mai. El llibre és una síntesi: tota una vida en 90 pàgines, i hi és tot, no m’he deixat res. No m’interessav­a oferir un testimoni, com molts d’altres, que s’aturés el 1945. Després la vida va continuar i tot forma part de la mateixa història. És un testament, un balanç de la meva vida, de les meves derives –especialme­nt les polítiques–, i és al meu pare a qui m’havia d’adreçar, encara que no em pugui sentir.

Quan va recuperar l’humor? No em va abandonar mai; si no n’hagués tingut, no hauria tornat viva.

Al llibre encara se la veu devorada per la culpabilit­at; per exemple, per la noia grega que mor davant seu... No s’equivoqui. No he sentit mai culpabilit­at; això és per als botxins. El que passa és que, a l’infern, un s’embruta les mans, obligatòri­ament, i també ho volia explicar. Això de la culpa és una interpreta­ció psicològic­a simplista molt europea.

La seva família està plena de suïcidis, d’episodis de bogeria... Mostra que els camps no es van acabar el 1945. En totes les famílies les repercussi­ons van continuar durant dècades. Chantal Akerman, una cineasta belga, s’acaba de suïcidar, a l’octubre, encara obsessiona­da per la deportació de la seva mare. Les coses no s’arreglen d’un dia per l’altre. He vist que Espanya ha concedit la nacionalit­at espanyola als sefardites... sis-cents anys després! Una miqueta tard, no? Hi ha un llibre que tots els espanyols haurien de llegir: Jewish pirates of the Caribbean,

d’Edward Kritzler, que explica com Cristòfol Colom va salvar un gran nombre de jueus, els va enrolar com a tripulació de les seves tres caravel·les i al final es van acabar transforma­nt en pirates.

Encara porta el número de presonera tatuat? Miri’l, és aquí, al braç esquerre: 78750. No me l’esborraria mai. Només me’l tapo en alguna ocasió.

Hi ha gent que se l’esborra?

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain