La Vanguardia (Català)

Temps mort

- Daniel Fernández

Dilluns d’agost. A només set dies de l’Assumpció de la Mare de Déu, el quinze d’agost, el dia per excel·lència que l’estiu consagra als romiatges i les festes. El dia que per als italians és el Ferragosto, i que sol assenyalar una desbandada general a la platja o la muntanya, sobretot després que el Duce dugués a terme una política d’afavorir les minivacanc­es del poble, incloent-hi descomptes de ferrocarri­l i festes populars. Tot, en l’eterna roda dels anys, tan recent i tan antic. Perquè fins i tot la paraula italiana ferragosto deriva de l’expressió llatina feriae Augusti, la festa d’August, que l’emperador romà va fixar l’any divuit abans de Crist. Un dia de festa que assenyalav­a el final dels treballs agrícoles de l’estiu i que era un dia en què s’engalanave­n els animals de conreu i de tir i hi havia banys i la permissivi­tat estranya amb què de vegades alternaven juntes, tot i que sense barrejar-se del tot, les diferents classes socials. August va aprofitar en benefici propi, com segles més tard ho farà Mussolini, una tradició i una necessitat de descans i celebració. De fet, la festa de l’emperador venia a assumir i recollir festivitat­s romanes prèvies, com la Consualia i Nemoralia o la Vinalia Rustica. La festa, que originària­ment coincidia amb el primer dia d’agost, va ser pròdiga també en fogueres, cucanyes, capbussade­s al mar o els rius i, per descomptat, menjar. Perquè sempre menjar i beure són la celebració de la vida i la base de qualsevol festa.

El Ferragosto és també Vittorio Gassman conduint un descapotab­le en una Roma buida buscant un telèfon i un paquet de cigarrets (Il Sorpasso, pel·lícula de Dino Risi del 1962, amb Jean-Louis Trintignan­t acompanyan­t Gassman). I també és, per descomptat, la festa de l’Assumpció de la Mare de Déu. L’Església,

El cristianis­me sempre s’ha pres seriosamen­t això de la resurrecci­ó dels cossos, que serveix de metàfora dels nostres estius actuals

sempre tan atenta a heretar les celebracio­ns paganes i agermanar-les amb la litúrgia, va ser la responsabl­e que la celebració passés del primer al quinze d’agost: així se santificav­a la festa, com és obvi. Per cert, el dogma de l’Assumpció de la Verge Maria, que és assumpta al cel en cos i en ànima, no es promulga formalment fins l’1 de novembre del 1950, ni més ni menys, per Pius XII, en el seu Munificent­issimus Deus, perquè fins aleshores, les discussion­s sobre si el cos de la Mare de Déu havia ascendit o no al cel havien estat llargues, prolongade­s i espesses com són les qüestions teologals. A capdavall, el cristianis­me sempre s’ha pres molt seriosamen­t això de la resurrecci­ó dels cossos, que serveix també com a metàfora dels nostres estius actuals. I com a recordator­i que després d’aquest quinze d’agost l’estiu arriba a la fi i cal tornar a les tasques i al jou dels dies “de cada dia”. La trompeta sona i marca el final del temps mort estival, breu i fugaç com les actituds d’alguns polítics. Als quals també se’ls acaba la festa. I l’estiu.

 ??  ??

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain