La Vanguardia (Català)

Timbals de nova llauna

La nova narrativa alemanya encara no té el reconeixem­ent de la britànica o francesa

-

La literatura alemanya recent és una misteriosa desconegud­a. Mentre que els nous valors britànics o francesos s’han fet un lloc entre els lectors espanyols, els seus homòlegs alemanys no gaudeixen del mateix reconeixem­ent o nombre de traduccion­s. Una mostra és que s’hagin de publicar antologies, com l’excel·lent Confluenci­as (Alpha Decay), que va coordinar Cecilia Dreymüller i que repassa diverses generacion­s de narradors, des de Peter Handke fins avui, incloent-hi els seus dos Nobel vius, Elfriede Jelinek i Herta Müller.

Si el llibre de Brigitte Reimann mostra un personatge que s’enfonsa mentre el socialisme es burocratit­za, la literatura de l’antiga RDA és, al contrari, un projecte cultural reeixit. “Decididame­nt és molt més fèrtil –certifica Dreymüller–, té a veure amb les vivències de la gent, en l’àmbit polític i de fenòmens socials. Com succeeix amb els llatinoame­ricans, en les dictadures la literatura és un espai de llibertat, té un paper més important perquè totes les altres coses estan controlade­s. La gent llegeix d’una altra manera, són lectures vitals, el públic i els escriptors busquen un llenguatge més reflexiu i elaborat, gens tou. Es produeix una gran implicació existencia­l dels escriptors”.

L’última sensació es diu Lutz Seiler (Gera, 1963), és poeta i va publicar el 2014 Kruso, ambientada “a l’RDA l’any abans de la caiguda del Mur –diu Dreymüller– en una illa del Bàltic on hi ha una colònia de nàufrags del socialisme, personatge­s abatuts que crearan una societat a part utòpica, fraternal i esbojarrad­a. Descriu els espais de llibertat de les darreries del règim”.

Alianza acaba de publicar, així mateix, Jardín de invierno, de

La gran font és l’ex-RDA, en què “la literatura va ser un espai de llibertat”, apunta Dreymüller

l’austríaca Valerie Fritsch (Graz, 1989), sobre un criador d’ocells apostat en un terrat. Que noms com Maja Haderlap, Andreas Maier, Melinda Nadj Abonji o tants d’altres no ens sonin només ratifica el desconeixe­ment d’una literatura que Dreymüller veu “allunyada del mainstream que només vol entretenim­ent, ells prefereixe­n omplir un espai de reflexió amb qüestions de rellevànci­a. Són llibres de pes. També hi ha autors comercials, com Schlink o Süskind”. Però no hi pensem gaire quan ens parlen de literatura alemanya, oi?

 ?? . ?? El barri berlinès de Mitte, un dels focus de creativita­t jove
. El barri berlinès de Mitte, un dels focus de creativita­t jove

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain