La Vanguardia (Català)

“Fes-me fora si t’atreveixes”

- Barcelona

El problema és d’abast global. I desemboca en l’absurd. Set nois apallissan­t un futbolista juvenil. Una baralla entre pares durant un partit entre nens de cinc anys. La batalla campal d’Alaró del cap de setmana passat. Greus insults a una àrbitre.

Racisme. Amenaces. Lesions. Vergonya.

A través del Sindicat d’Àrbitres, profundame­nt implicat en la problemàti­ca, La Vanguardia ha recollit una allau d’actes arbitrals. Són tot exemples dels darrers dies. Els col·legiats denuncien el comportame­nt de desenes d’aficionats, jugadors i directius, un comportame­nt que continua tenint en lloc per molt que les entitats s’esforcen a erradicar-lo.

Els convidem a passar, llegir i

posar-se vermells.

Set jugadors apallissen un juvenil. El 4 de febrer, a l’Sportiu Primer Molí Castelló A - Rafafalafe­na de Castelló B, partit de juvenils. Al minut 80, part del públic va envair el camp. Va dir l’àrbitre, Cristian Alejandro Naranjo: “Juntament amb jugadors locals identifica­ts, els aficionats agredeixen el jugador visitant expulsat. Veig com cau al terra durant quatre minuts men- tre sagnava. Com que perilla la integritat física dels altres participan­ts i la meva pròpia, es va cridar la força pública, que es va presentar vuit minuts després. Es va decidir unànimemen­t suspendre el partit”.

“Ets una puta”. Al gener, a Torredelca­mpo (Jaén), jugaven el Torredelca­mpo i el Vilches. Soraya Leiva, quart àrbitre, se’n va anar entre plors. La increpaven: “Puta, ves-te a casa teva que és el que has de fer, i no estar aquí envoltada de paios, que és l’únic que t’agrada, puta. Per què veniu tantes dones a arbitrar, si no serviu per a res? Te la ficarem a la boca perquè no cridis més l’àrbitre”. La Federació Andalusa només va decidir-se a sancionar els fets com un primer avís de l’article 75 del reglament. “Significa que si es cometen tres fets així aquest curs, al club li restaran un punt de la classifica­ció. Al·luci-

‘La Vanguardia’ reprodueix desenes d’actes arbitrals que denuncien els molts episodis de violència als terrenys de joc del futbol base

nant”, va dir el Sindicat d’Àrbitres.

Nens plorant. L’episodi es registrava a mitjans de març, en un partit entre el Paterna i el Torrent. Canalla. Els jugadors amb prou feines tenien cinc anys. L’àrbitre ni tan sols estava federat. Arbitrava el pare d’un jugador local. Un penal assenyalat als últims minuts, que va suposar el gol de l’empat local, es va traduir en una invasió de camp amb una successió d’insults, empentes i temptative­s d’agressió mentre els nens no entenien el que passava al seu voltant. Els dos equips van decidir deixar de disputar partits d’aquesta categoria si l’àrbitre és el pare d’un jugador. El Sindicat d’Àrbitres qualificav­a la decisió de “ridícula”. “Difícilmen­t es traduirà en el fet de garantir una bona formació i educació per a aquests jugadors (...) Nosaltres proposem que no hi hagi classifica­cions ni golejadors en les categories de futbol de formació inferiors fins a infantil”.

Un entrenador agredeix un àrbitre menor d’edat. A Valls, a mitjans de febrer, es jugava l’Escola VallsCultu­ral Bonavista. Són juvenils. Després del partit, el tècnic del Cultural Bonavista, expulsat per no haver presentat la llicència federativa, perseguia l’àrbitre, que tenia 17 anys: “Em disposo a abandonar el terreny de joc, i quan arribo a les escales per ascendir al vestidor veig que una persona no identifica­da del Bonavista, distingida perquè porta una dessuadora del seu club, s’acosta cap a mi de manera agressiva i em llança un cop de cap que m’impacta contra el nas, ha de ser subjectat per uns quants jugadors visitants i em llança ampolles d’aigua. L’informador del partit m’acompanya des d’aquell moment fins al vestidor protegint-me de qualsevol altra agressió. Tot seguit em disposo a trucar als Mossos d’Esquadra perquè identifiqu­in aquesta persona, la qual ja no es troba al terreny de joc”.

“No me n’aniré”. El passat 11 de març, el Racing Calypso i el Villavicio­sa de Odón jugaven a Villavicio­sa. Són alevins. Daniel Chincolla Peña, l’àrbitre, denunciava l’actuació de Ricardo Bullido Villalba, l’entrenador del Racing Calypso, expulsat al minut 8 per haver protestat violentame­nt una de les seves decisions: “Al moment d’expulsar-lo, es va adreçar a mi en els següents termes: ‘Fes-me fora si et surt dels collons, no me n’aniré perquè soc l’únic responsabl­e dels meus jugadors’. Ja a la segona part, al minut 33, em vaig acostar a demanar-li que deixés de protestar cada decisió presa i, encarant-se amb mi, em va agafar el coll amb les dues mans i es va adreçar a mi dient: ‘Vine, que tu i jo parlarem un momentet’. Acabat el partit, davant del delegat federatiu i altres companys àrbitres, va tornar a agafar-me el coll amb les dues mans exercint una força una mica més forta que la vegada anterior i es va adreçar a mi dient: ‘Et veig nerviós, eh? Ja ens veurem una altra vegada’”.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ?? LV ?? Insults racistes. “Àrbitre, sudaca de merda. Puto panchito, ves-te’n a xiular i a cantar ranxeres al teu país, fill de puta”. Els insults que va rebre el col·legiat Cristian Alejandro Naranjo Sense sentit. Jaime Solaz, delegat de l’Alqueries, de categoria infantil, es nega a abandonar el camp quan el partit del seu equip s’ha acabat i fa que els pares insultin l’àrbitreVer­gonya. Els futboliste­s més petits no aconseguei­xen entendre els actes de violència que es generen ales grades; cada episodi és un pèssim exemple per a totsells
LV Insults racistes. “Àrbitre, sudaca de merda. Puto panchito, ves-te’n a xiular i a cantar ranxeres al teu país, fill de puta”. Els insults que va rebre el col·legiat Cristian Alejandro Naranjo Sense sentit. Jaime Solaz, delegat de l’Alqueries, de categoria infantil, es nega a abandonar el camp quan el partit del seu equip s’ha acabat i fa que els pares insultin l’àrbitreVer­gonya. Els futboliste­s més petits no aconseguei­xen entendre els actes de violència que es generen ales grades; cada episodi és un pèssim exemple per a totsells

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain