Acord amb advertència
Firma d’un pacte de lliure comerç per a un mercat de 600 milions de persones
La UE i el Japó han firmat un acord de lliure comerç que, més enllà de les qüestions pecuniàries, representa un avís a Trump i les seves polítiques proteccionistes, que arriben embolicades amb crítiques als seus tradicionals aliats europeus.
La Unió Europea i el Japó van firmar ahir un ambiciós acord de lliure canvi comercial que confien que serveixi de contrapès al proteccionisme a ultrança que predica el president nord-americà, Donald Trump. En la cimera UE-Japó que va tenir lloc a Tòquio, els tres signants de l’acord van enviar un mateix avís a idèntic destinatari. “Políticament (l’acord) és una llum en la creixent foscor de la política internacional”, va dir el president del Consell Europeu, Donald Tusk. El president de la Comissió Europea, Jean-Claude Juncker, va concretar més: “El comerç és més que aranzels i barreres. Va sobre valors... no hi ha protecció en el proteccionisme”. No va fer falta esmentar el nom de Donald Trump per saber a qui anava dirigida tanta insistència en el lliure comerç. Eren advertències per al president dels Estats Units que, aplicant la seva doctrina d’“Amèrica primer”, està desencadenant una batalla comercial amb Europa, i una encara més gran amb la Xina, mentre posa en qüestió les bases de l’Organització Mundial del Comerç (OMC).
També el Japó coneix les ànsies proteccionistes de Trump, que, en el primer dia a la Casa Blanca, el gener del 2017, va fer retirar de l’acord Transpacífic de Cooperació Econòmica que lligava als Estats Units amb el Japó i 10 països més. Potser per això, el primer ministre, Shinzo Abe, es va referir també sense anomenarlo a Trump: “Hi ha una preocupació creixent sobre el proteccionisme, però jo vull que el Japó i la UE liderin el món enarborant la bandera del lliure comerç”.
Són els discursos que van acompanyar la firma de l’“acord comercial bilateral més important de la història”, segons paraules de Donald Tusk, que cobreix un terç de l’economia mundial i un mercat de més de 600 milions de persones. Va costar més de 4 anys i 18 tandes de negociacions fins i tot aconseguir firmar un pacte definit col·loquialment com “cotxes per formatge”, referint-se als que seran els grans beneficiaris de la seva firma. D’una
“L’acord és una llum en la creixent foscor de la política internacional”, diu Donald Tusk
banda, els cotxes japonesos veuran rebaixats els aranzels un 10% al mercat europeu, amb la qual cosa esperen augmentar-ne les vendes a Europa on continuen per darrere dels seus rivals. Com a compensació, el sector alimentari europeu tindrà facilitats per capitalitzar la demanda dels consumidors japonesos de formatge, xocolata, carn i pasta. El president de la CE, Jean-Claude Juncker, va destacar que l’acord beneficia els agricultors europeus, i també els consumidors, que tindran accés més fàcil a la famosa vedella de Kobe i al meló Yubari. En total, l’acord eliminarà entre el 94% i el 99% d’aranzels, i una vegada l’hagin ratificat tant el Parlament Europeu com el japonès, s’aplicarà de forma progressiva a partir del 2019.
A més de l’acord comercial, la UE i el Japó també van arribar a un pacte que permetrà la lliure circulació de dades personals entre les dues parts. “Les dades són la gasolina de l’economia global i aquest acord permetrà a les dades viatjar amb seguretat entre nosaltres per beneficiar els nostres ciutadans i les nostres economies”, va dir la comissària europea de Justícia, Vera Jourová.