Vocabulari bàsic per entendre els joves
A L’IGUAL
–He perdut 5 quilos en un mes. –A l’igual.
Equival a sorprenent, de debò?
BEBÉ o BB
Felicitats, bebé. / T’estimo, bb.
Es fa servir amb sentit afectuós. En els dos exemples és vocatiu i, per tant, amb coma.
BRUTAL
Quin partidàs. Brutal!
Exclamació polivalent per qualificar molt positivament qualsevol cosa.
CLAVAR-LA
Quin discurs. Com la claves!
Fer alguna cosa de manera precisa, al punt just; encertar-la.
COBRA
Li ha fet la cobra a l’ex.
Esquivar un petó als llavis amb un moviment de cap cap enrere. Metàfora a partir del típic moviment del cap d’aquesta serp.
CONFESSAR
Confessa! Es fa servir als xats quan es vol que una altra persona expliqui alguna cosa que amaga.
CUIT, DEL REVÉS, GLEVA, TORRAT
Va cuit / Va del revés / Porta una bona gleva / Va torrat
Les altes dosis etíliques sempre han tingut una fecunda expressivitat. Aquí en recollim algunes de les més freqüents. Una gleva és un terròs de terra amb arrels.
EMPANAT, EMPANADA
S’ha quedat empanat a la classe de física
Quedar-se empanat, del castellà empanado, és l’entotsolament, quan algú es queda amb la ment en blanc o amb el pensament lluny d’on hauria de ser.
EN PLAN
Viatjarem en plan família.
Ús explicatiu, és a dir.
ÈPIC / MÍTIC
Va marcar un gol èpic. / Va ser un concert mític.
Els herois clàssics van protagonitzar els grans poemes èpics. Fent un pas més, i exhaurits tots els adjectius grandiloqüents, les gestes quotidianes van passar a ser èpiques i mítiques, tot i que els mites estan en recessió.
ES BIEN
–Quedem a les nou? –Es bien.
Assentiment: està bé, d’acord.
FER UN PENSA
És tard; fem un pensa?
Abreujament de fer un pensament, prendre una decisió, especialment per anar de retirada.
FINÍSSIM, FINÍSSIMA
A la polèmica amb el professor, la delegada va estar finíssima. / La festa està finíssima. Adjectiu que es fa servir quan algú està molt encertat, o quan un esdeveniment va molt bé.
FLIPAR / FLOTAR
Va flipar amb el concert. / Si et penses que et passaré els apunts, tu flotes. Dos verbs sinònims, però incorporats al llenguatge juvenil en èpoques diferents. El primer,
flipar, pertany a l’argot juvenil patrimonial, i el segon, flotar , és de l’última fornada.
GAS!
A les dotze ha d’estar enllestit. Vinga, nois, gas!
Expressió per donar ànims, per encoratjar algú a fer una cosa. Opció llarga: “Gas al matalàs!”.
GUASA
Ni de guasa!
Expressió que es fa servir per negar alguna cosa, sinònima de “ni de broma”.
HOY SE LÍA
Hi serem tots? Hoy se lía!
Quan se surt de festa amb la intenció de donar-ho tot i passar-ho molt bé.
LIAR-SE / LIAT, LIADA
T’has liat amb explicacions. / Aquests dos ahir es van liar. / No tinc temps, estic molt liat.
Els equivalents catalans embolicar-se / embolicat, embolicada,
tot i que es fan servir, no han fet fortuna en el llenguatge expressiu i conviuen, a empentes i rodolons, amb els castellans.
MEJA
L’Ari és la meja de la Judit.
Acrònim de mejor amiga.
MOTIVAT, MOTIVADA
Faràs la cursa? Ets un motivat.
Es diu de la persona que accepta reptes o que fa coses amb passió.
NI TAN MAL
–Com em queda la camisa? –Ni tan mal.
Que queda bé, que està bé o que surt bé de preu.
NO VEAS!
–L’examen era molt difícil. –No veas!
Equivaldria al clàssic però ben viu deunidó, tant en sentit positiu com negatiu.
NOCHE DE DESENFRENO, MAÑANA DE IBOPRUFENO
Neorefrany que explica la causa-conseqüència d’excedir-se sortint a la nit.
NOOB / PRO
No en saps res, ets un noob. / En saps molt, ets un pro.
Escurçaments de novato ,ide professional, que domina un tema
OBRIR
L’endemà de la festa, em van obrir tres tios. / Vaig a obrir-li per preguntar-li si ve a dinar. Enviar un missatge de text per encetar un xat amb algú.
PEPINO
Quin pepino de moto!
Equivalent a una cosa molt bona.
PERSON
Ta germana és un person.
Abreujament de personatge, figura.
PETAR-HO / PETAT, PETADA
Amb la corbata ho has petat. / He pencat tota la nit i estic petat.
Com a verb, vol dir triomfar ,icom a adjectiu, estar cansat, rebentat.
POSTUREIG
Això que ha fet és postureig.
Exhibir-se dissimuladament per atraure l’interès dels altres.
PUTIVUELTA
Quin avorriment! Vaig a donar una putivuelta.
En una festa, passejar-se per veure i ser vist, i intentar pescar algú.
QUE SI QUIERE BOLSA
Señor, ¡que si quiere bolsa!
Moc per fer fora un home que s’ha ficat en una conversa de dones.
QUINA MORRA
T’hi deixen anar? Quina morra!
Sinònim de tenir barra, es veu que amb el morro no n’hi havia prou. La fa servir més la canalla.
RATLLAR-SE
Ho dic pel teu bé, ara no et ratllis.
Enfadar-se, capficar-se.
RENTAR / CUNDIR
–Anem al teatre en lloc del cine? –Me renta / Me cunde.
Valer la pena, sortir a compte.
SAFAREIG / SALSEO
Quan es van quedar sols els vips, hi va haver safareig / salseo.
Haver-hi tomàquet, passar-hi coses comentables o tafaneries.
SEMAR-SE / SER UN SEMAT
Què dius? Ara t’has semat. / Per què ho has fet? Ets un semat.
Passar-se de la ratlla, fer una bestiesa, ficar la pota.
SER DE GUAPES
Llevar-se d’hora és de guapes.
Espressió popularitzada per la
influencer La Vecina Rubia.
SUAR / SUDAR
No ho vull fer perquè me la sua. / Aquest suda de mi.
En el primer cas, vol dir passar,
menysprear, i pertany a l’argot juvenil patrimonial. En el segon, es diu en castellà.
TRAUMAR
–Si no estudies, no sortiràs. –No em traumis!
Sinònim de traumatitzar, conseqüència de l’excés de protecció cap als menors.
TROL / TROLEJAR
És molt trol. / No em trolegis. El substantiu significa ruc, porqueria, merda. El verb vol dir prendre el pèl o mentir.