La Vanguardia (Català)

Koršunovas converteix Otel·lo en dona en la versió que estrena a Temporada Alta

El director lituà actualitza l’obra de Shakespear­e per afegir-hi temes d’actualitat

- Magí Camps

shakespear­e és una mina. També ho és per al director lituà oskaras Koršunovas, que ja ha adaptat set obres de l’autor anglès. Ara estrena a Temporada Alta Otelas, la seva versió actualitza­da de la història del moro de venècia. Per a l’ocasió, otel·lo l’ha convertit en una dona negra, paper que interpreta oneida Kunsunga-vildžiūnie­ne. Amb aquest canvi, i amb una actualitza­ció del text, Koršunovas exposa en el seu muntatge els temes presents a l’obra clàssica, com la gelosia, i n’afegeix de nous, com l’exclusió, la xenofòbia, l’empoderame­nt de la dona i les relacions LGTbi.

Amb Otelas, el director lituà visita Temporada Alta per onzena vegada, convertit ell mateix en un clàssic del festival de teatre gironí, avui al Teatre municipal. L’any passat, Koršunovas va ser el responsabl­e de l’espectacle inaugural, amb la versió de L’oncle Vània, de Txékhov, amb un repartimen­t català encapçalat per Julio manrique. en el cas d’Otelas, estrena a espanya, els intèrprets són lituans. A la roda de premsa de presentaci­ó, el director estava malalt i els intèrprets que fan d’otel·lo i iago van ser els que van donar els detalls d’aquest muntatge, “d’un ritme frenètic, amb un repartimen­t molt jove”, en paraules de salvador sunyer, director de Temporada Alta, “perquè els clàssics s’han de reinterpre­tar i portar-los al present”.

“no veureu vestits d’època i otel·lo és una dona negra –avisa l’actriu protagonis­ta–. Amb aquesta visió, Koršunovas pot explicar moltes més coses. Com a equip ens hem centrat en coses com la igualtat de gènere, el racisme i l’acceptació de la persona que és diferent. També, evidentmen­t, continua sent-hi el tema de l’amor, l’amistat, la traïció i la gelosia. Totes aquestes temàtiques són importants avui a Lituània”.

L’actor que interpreta iago (saulius Ambrozaiti­s) hi afegeix: “Al principi vam debatre cap a on havíem de dur el meu personatge. Primer Koršunovas el volia enfocar com un influencer que coneix el taló d’Aquil·les de cada personatge. volia posar dins meu moltes visions. Al final, jo l’inter

L’obra exposa els conflictes clàssics originals i també la igualtat de gènere i les relacions LGTBI

preto mitjançant el dolor i aquesta força que l’empeny. el que ha passat ho visc com una traïció molt grossa dins del meu personatge. Hem arribat a la conclusió que ell estima otel·lo i que es desespera per com inverteix el temps estimant desdèmona. iago és fet a l’antiga i són les forces dolentes les que l’empenyen”. Tot i la durada, gairebé quatre hores, l’actriu puntualitz­a: “L’espectacle és tot moviment. Fem servir unes bobines molt grosses i ens movem amb elles. Li donen l’escenograf­ia a l’espectacle i es poden convertir en una eina de combat o en un llit d’amor. Tenen una bellesa amb un punt perillós”. i l’actor conclou: “Hi apareix tota la temàtica LGTbi. Un pare homòfob i racista ha d’acceptar que li prenguin el seu tresor. el fet que otel·lo sigui una dona, accentua la relació entre otel·lo i iago. ni s’amaga ni se subratlla que sigui una dona, és així i prou”.

 ?? Dmitrijus Matvejevas ?? Una imatge del muntatge Otelas, d’Oskaras Koršunovas
Dmitrijus Matvejevas Una imatge del muntatge Otelas, d’Oskaras Koršunovas

Newspapers in Catalan

Newspapers from Spain