En­tre Bos­ton y Mos­cú

La Vanguardia - Culturas - - ESCRITURAS - SER­GIO VILA-SAN­JUÁN

Em­pe­za­ré con­fe­san­do la ra­zón por la que em­pe­cé a leer In­vierno ro­jo (en catalán ti­tu­la­do mu­cho más ade­cua­da­men­te L´hi­vern rus): la au­to­ra, Daph­ne Ka­lo­tay, ha si­do pro­fe­so­ra en Bos­ton Uni­ver­sity, y en la so­la­pa de la no­ve­la cons­ta­té que la tra­ma trans­cu­rría par­cial­men­te en la ele­gan­te, enig­má­ti­ca y, en in­vierno, gé­li­da ciu­dad de Nue­va In­gla­te­rra don­de vi­ví en 1991-1992. De he­cho Bos­ton Uni­ver­sity (BU) fue mi al­ma ma­ter allí, aun­que a di­fe­ren­cia de Daph­ne Ko­lo­tay yo no asis­tí al pro­gra­ma de es­cri­tu­ra crea­ti­va sino al mas­ter in Li­be­ral Arts del Me­tro­po­li­tan Co­lle­ge, don­de me be­ne­fi­cié en­tre otras de las cla­ses del sociólogo Pe­ter Ber­ger, acu­ña­dor del con­cep­to de “cons­truc­ción so­cial” que hoy se apli­ca prác­ti­ca­men­te a cual­quier co­sa (la in­fan­cia es una cons­truc­ción so­cial, el amor otra, has­ta la ma­la uva ha lle­ga­do a ser­lo a te­nor de al­gu­nos ana­lis­tas).

Por lo que to­ca al am­bien­te bos­to­niano la no­ve­la no me de­cep­cio­nó: pun­tual­men­te apa­re­cen las si­nuo­sas ori­llas del Char­les Ri­ver, la ave­ni­da Com­mon­wealth ne­va­da, las ca­sas de la­dri­llo oscuro de Back Bay y has­ta el ba­rro­co Tea­tro Wang don­de en la Na­vi­dad del 91 vi con mi mu­jer el obli­ga­do y clá­si­co Cas­ca­nue­ces. El Wang tie­ne un pa­pel pro­ta­go­nis­ta por­que el per­so­na­je cen­tral de la his­to­ria es Ni­na Revs­ka­ya, pri­me­ra bai­la­ri­na del ba­llet Bols­hoi que tras huir de la URSS en los años cin­cuen­ta aca­ba re­ca­lan­do en la ca­pi­tal de Mas­sa­chus­sets. Cuan­do, ya en su ve­jez, de­ci­de po­ner a subas­ta sus jo­yas, lla­ma la aten­ción de al­gu­nos per­so­na­jes vin­cu­la­dos a su pa­sa­do y has­ta en­ton­ces inad­ver­ti­dos, y ha­ce aflo­rar los fan­tas­mas de lo que ocu­rrió en Mos­cú en los años más du­ros de la re­pre­sión es­ta­li­nis­ta.

Daph­ne Ka­lo­tay es una ve­te­ra­na de la en­se­ñan­za li­te­ra­ria uni­ve­ri­ta­ria, au­to­ra de un li­bro de re­la­tos cor­tos y co­la­bo­ra­do­ra de re­vis­tas de pres­ti­gio co­mo The Pa­ris Re­view. De­di­có cin­co años a la redacción de es­ta no­ve­la, re­vi­san­do una y otra vez la es­truc­tu­ra, y do­cu­men­tán­do­se a fon­do so­bre el te­rror de Sta­lin y la suer­te de los di­si­den­tes. Cui­da­do­sa y há­bil­men­te cons­truí­da, ofre­ce esa com­bi­na­ción tí­pi­ca de cier­tos su­per­ven­tas de los úl­ti­mos de­ce­nios: ofre­ce a la vez una his­to­ria de amor con tras­fon­do his­tó­ri­co y unas sub­tra­mas que in­for­man al lec­tor so­bre ám­bi­tos es­pe­cia­li­za­dos y po­co co­no­ci­dos, abrién­do­le ven­ta­nas so­bre esos mun­dos: en In­vierno ro­jo se tra­ta de las in­te­rio­ri­da­des del pri­mer cuer­po de ba­llet ru­so, de las ca­sas de subas­tas y el comercio de ám­bar, cum­plien­do el pa­pel que, por ejem­plo, en El tiem­po en­tre cos­tu­ras de María Due­ñas re­pre­sen­ta­ban los ám­bi­tos de las cos­tu­re­ras y sus téc­ni­cas.

La ver­sión en cas­te­llano de In­vierno ro­jo apa­re­ce en la co­lec­ción De­Bol­si­llo de Ran­dom Hou­se Mon­da­do­ri ba­jo el ró­tu­lo de “Iné­di­to”, lo que quie­re de­cir que no ha te­ni­do vi­da an­te­rior en ta­pa dura sino que se ha con­tra­ta­do di­rec­ta­men­te pa­ra es­te se­llo, su­pon­go que co­mo apues­ta especial pa­ra re­for­zar­lo, co­sa que sin du­da ha­rá. La Cam­pa­na, en cam­bio, lan­za L´hi­vern rus en su for­ma­to no­ble, co­mo un hi­to de la tem­po­ra­da. En cual­quier ca­so es fá­cil pro­nos­ti­car­le una lar­ga tra­yec­to­ria.

La escritora Daph­ne Ka­lo­tay

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.