La Vanguardia - Culturas

Carme Riera reescribe ‘La sirenita’

Y recupera el libro que la lanzó en 1975: ‘Te deix, amor, la mar com a penyora’

- M.ª ÁNGELES CABRÉ

Una de nuestras primeras espadas, eso es Carme Riera, una narradora de fuste que ha construido libro a libro una de las trayectori­as más sólidas de nuestra literatura (y no tan sólo de pluma de mujer) y a la que da tiempo a todo. “Soy adicta al trabajo”, confiesa, “pero se trata de un defecto, no de una virtud”. Defecto o virtud, su dedicación le permite dar clases, impartir conferenci­as aquí y allá, asistir los jueves a las reuniones de la RAE e incluso comisariar la exposición sobre el archiduque Luis Salvador de Habsburgo que acaba de inaugurars­e en el Casal Solleric de Palma y que ya fue comentada en estas páginas (14/II/2015).

Por suerte para los lectores y las lectoras, su agenda le deja hueco también para escribir. De manera que tras su último libro, las memorias de infancia Tiempo de inocencia, llega a las librerías –es decir, a todas excepto a esas 912 que han cerrado este año– una nueva obra que hasta los adultos leerán con placer (y unas cuantas sonrisa de complicida­d, se lo aseguro), aunque se trate de un libro destinado sobre todo a niños y jóvenes, género que ya había cultivado con títulos como El gos màgic o El maravellós viatge de Maria al país de les tulipes.

La veu de la sirena es una versión libérrima del célebre cuento de Andersen conocido como La sirenita, que junto a otros como El patito feo, El traje nuevo del emperador o Las zapatillas rojas, convirtier­on al danés en un vivero de histo-

“Me he tomado bastantes libertades y he utilizado el humor, tan necesario para la vida y la literatura”

rias sin fecha de caducidad, acaso sólo comparable, salvando las distancias, al inagotable manantial de la mitología. He dicho libérrima, sí, porque en parte poco se parece su sirena a la original.

Riera admite que su mujer-pez es un tanto peculiar: “Aunque se trataba de seguir las directrice­s fundamenta­les de Andersen, me he tomado bastantes libertades y he utilizado el sentido del humor, tan necesario para la vida y también para la literatura”. Comosabemo­s que uno de sus rasgos principale­s es la ironía, no nos sorprende que se haya servido de este recurso para reinventar el relato clásico y librarlo de su corsé, ceñido con las cintas del más rancio romanticis­mo.

“Després d’Andersen, que no sempre encerta la veritat, Walt Disney va endolcir el relat i el va aprofitar per portar-lo al cine, divulgant-lo encara més”, escribe Riera en el arranque del cuento. La sirena ya no es ni siquiera princesa en la actual versión, y, lejos de ser educada en las tareas doméstica, ademásde entrenarse como nadado-

La nueva sirena se entrena como nadadora profesiona­l y ha recibido una buena educación

 ?? PEDRO MADUEÑO ?? Carme Riera
PEDRO MADUEÑO Carme Riera
 ??  ??
 ?? ARCHIVO FAMILIAR ?? Una joven Riera sonríe a la cámara en los años setenta, época en la que obtuvo en Barcelona el doctorado de Filología con premio extraordin­ario y deslumbró como escritora
ARCHIVO FAMILIAR Una joven Riera sonríe a la cámara en los años setenta, época en la que obtuvo en Barcelona el doctorado de Filología con premio extraordin­ario y deslumbró como escritora
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain