Edición con editores
La semana pasada se presentó en Madrid y Barcelona el Portal de Editores y Editoriales Iberoamericanos EDI-RED, una musculada propuesta en internet que ofrece 150 semblanzas de sellos y profesionales del libro, históricos y actuales, con apoyo audiovisual e iconográfico. Los perfiles recogidos en esta primera entrega van de Destino a Caro Reggio y de Cénit a Gustavo Gili, pasando por El Caballero Audaz o Meucci. En algunos casos se incluye toda la información; en otras se anuncia que vendrá, caso del Fondo de Cultura Económica o Paco Porrúa.
La profesora e investigadora literaria Pura Fernández, que lo impulsa, se ha rodeado de expertos como Manuel Llanas, Blanca Ripoll o Josep Mengual en un proyecto que requería colaboración interdisciplinar. Porque aspira a trazar algo tan vasto como es “el mapa de la edición literaria en castellano, catalán, euskera y gallego, así como en portugués, desde 1800 hasta la actualidad, ya sea en papel o en formato digital y en cualquier espacio geográfico”. Cuenta con dos socios potentes, la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
EDI-RED se suma a otro portal anterior más acotado, el Patrimoni d’editors i editats de la Biblioteca de Catalunya, que da noticia de 40 editoriales, 600 autores y más de 350 colecciones, y sobre todo ayuda a orientarse entre los fondos físicos de la biblioteca.
Ambas iniciativas culminan un proceso iniciado en España en la segunda mitad de los años noventa, cuando un puñado de editores, periodistas e historiadores se lanzaron (nos lanzamos) a documentar la historia de la edición peninsular en tanto que historia cultural. Hoy la bibliografía al respecto ya es considerable, y los avances tecnológicos permiten dar un paso al frente como el que EDI-RED representa. La sombra de Aldo Manuzio es alargada.